Exemples d’usage de "not a bit of it" en anglais avec traduction en italien

<>
You've got a bit of a fever today, don't you? Hai un po' di febbre oggi, vero?
The tea is too strong. Add a bit of water. Il tè è troppo forte. Aggiungi un po' d'acqua.
I think the soup needs a bit of salt. Credo che la zuppa abbia bisogno di un po' di sale.
I need a bit of sugar. Ho bisogno di un po' di zucchero.
This soup wants a bit of salt. Manca ancora un po' di sale in questa zuppa.
I've got a bit of an ache in my back. Mi fa un po' male la schiena.
Who wants a bit of cake? Chi gradisce un po' di torta?
He had a bit of a cold last night. Ha avuto un po' di raffreddore la scorsa sera.
I had a little bit of a fever this morning. Avevo un po' di febbre questa mattina.
What do you think of it? Che cosa ne pensi?
Pets are a privilege, not a right! Gli animali domestici sono un privilegio, non un diritto!
I'm a bit tired. Sono un po' stanco.
I'd like a little bit of cake. Vorrei un po' di torta.
If you're unhappy with your private life, I suggest you register on Facebook. It's the best way to get rid of it. Se sei infelice della tua vita privata ti suggerisco di registrarti su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.
Puerto Rico is not a sovereign state. Puerto Rico non è uno stato sovrano.
You are a bit fat. Sei un po' grasso.
We never thought of it as impossible to carry out. Non abbiamo mai pensato che fosse impossibile da portare avanti.
I'm not a man! Non sono un uomo!
My father is a bit old-fashioned. Mio padre è un po' antiquato.
Nobody but John has heard of it. Nessuno tranne John l'ha sentito.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !