Usage examples of "be afraid" in English with translation to Portuguese

<>
Don't be afraid to ask questions. Não tenha medo de perguntar.
There's nothing to be afraid of. Não há o que temer.
It's nothing, don't be afraid! Não é nada, não tenha medo!
It'll be fine, don't be afraid! Ficarei bem, não tema!
Don't be afraid of public speaking. Não tenha medo de falar em público.
Don't be afraid of making mistakes. Não tenha medo de errar.
Don't be afraid of barking dogs. Não tenha medo de cães que latem.
Don't be afraid to make a mistake. Não tenha medo de errar.
Don't be afraid of speaking in public. Não tenha medo de falar em público.
Don't be afraid of seeing the doctor. Não tenha medo de consultar o médico.
Don't be afraid to try new things. Não tenha medo de experimentar coisas novas.
Don't be afraid of making mistakes when speaking English. Não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.
Don't be afraid to make mistakes when speaking English. Não tenha medo de errar quando estiver falando inglês.
Don't trust, don't be afraid, don't ask! Não confie, não tenha medo, não pergunte!
Don't be afraid of making mistakes when you speak English. Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês.
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. Diga-lhe que você gosta dela. Não tenha medo. Ela não vai mordê-lo.
At first there will be many unfamiliar words and grammatical forms, but you don't have to be afraid. No começo haverá muitas palavras e formas gramaticais não familiares, mas você não precisa ter medo.
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais.
Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.
They are afraid of death. Eles têm medo da morte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!