Exemples d’usage de "beyond fail" en anglais avec traduction en portugais

<>
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele.
I fail to see. Não consigo ver.
No heat or cold lasts beyond the equinox. Não há calor nem frio que durem depois do equinócio.
What if we should fail? E daí se tivéssemos fracassado?
Would we be something beyond our emotions? Seríamos algo além de nossas emoções?
Study hard, or you'll fail the exam. Estude muito, ou se não você não vai passar no exame.
His novel is beyond my comprehension. Seu romance está além de minha compreensão.
Don't fail to call me back. Não esqueça de me ligar de volta.
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. Você já viu o Monte Fuji? É indescritivelmente lindo.
Ten to one, Bob will fail the entrance exam. Dez contra um que Bob será reprovado no exame de entrada.
The scenery was beautiful beyond description. O cenário era indescritivelmente belo.
Words fail me to describe the beauty of this landscape. Faltam-me palavras para descrever a beleza dessa paisagem.
I've never been beyond Okayama. Nunca fui para mais longe do que Okayama.
Even if you fail this time, you'll have another chance. Mesmo se você falhar desta vez, você terá outra chance.
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. Está além do escopo deste artigo discutir a teoria de entrada em detalhes.
Don't get discouraged if you should fail. Não desanime se você falhar.
The mystery of life is beyond human understanding. O mistério da vida está além da compreensão humana.
Don't fail to call me as soon as you arrive there. Não se esqueça de me ligar assim que você chegar lá.
The body was burned beyond recognition. O corpo estava tão queimado que não foi possível o reconhecimento.
Study hard, or you will fail in the exam. Estude bastante ou você não passará no exame.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !