Exemples d’usage de "from inside" en anglais avec traduction en portugais

<>
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego é da Colômbia. Ele é colombiano.
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus. O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora.
I couldn't understand a thing from what he said. Não consegui entender nada do que ele disse.
What's he doing out there? Invite him inside! O que ele está fazendo aí fora? Convide-o para entrar!
The high building can be seen from the window. O alto edifício pode ser visto da janela.
You should spend more time outside and less time inside. Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro.
The wind is blowing from the north. O vento está vindo do norte.
The letter is inside the envelope. A carta está dentro do envelope.
I have no secrets from you. Eu não tenho segredos contigo.
It started raining hard. Because of that, we played inside. Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro.
My daughter has already returned from school. Minha filha já voltou da escola.
Maybe it would be better if I were to just stay inside. Who wants to go out when the weather's like this? Talvez fosse melhor se eu ficasse aqui dentro. Quem quer sair com o tempo assim?
Many English words are derived from Latin. Muitas palavras inglesas são derivadas do latim.
He lives inside an apple. Ele mora numa maçã.
Life starts when you decide what you are expecting from it. A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
They’re inside. Estão dentro.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
Don't let the dog inside. Não deixe que o cachorro entre.
My father is from South Africa. He is South African. Meu pai é da África do Sul. Ele é sul-africano.
She went inside the door. Ela entrou pela porta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !