Ejemplos de uso de "make mention" en inglés con traducción al portugués

<>
Did you make it by yourself? Você que fez isso?
Don't mention it. Não tem de quê.
You had better make sure that he is at home before you call on him. É melhor você ter certeza que ele está em casa antes de ligar para ele.
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. Ela tem aulas de canto e de dança, para não mencionar natação e tênis.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Não é que eu esteja sempre certo, é que eu apenas a corrijo quando você comete erros.
He made no mention of her request. Ele não mencionou o pedido dela.
I completely forgot to make something for us to eat. Esqueci completamente de fazer algo para comermos.
He has been to Portugal, not to mention Spain. Ele já esteve em Portugal, para não mencionar também a Espanha.
Bees make honey. As abelhas fazem mel.
Ken can play the violin, not to mention the guitar. Ken pode tocar violino, sem mencionar o violão.
You won't make mistakes. Você não cometerá erros.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
I would like to make a phone call. Gostaria de fazer uma chamada telefônica.
In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all. Numa virada do destino cruelmente irônica, um dia o Tatoeba fará um exemplo de todos nós.
Sit on the sofa and make yourself comfortable. Sente-se no sofá e fique à vontade.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
He explained how to make a fire. Ele explicou como fazer uma fogueira.
We should make the most of solar energy. Nós devemos aproveitar o máximo da energia solar.
Your imitations make me laugh. Suas imitações me fazem rir.
Tom showed me how to make spaghetti. Tom mostrou-me como fazer espaguete.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.