Exemplos de uso de "rule with a firm hand" em inglês com tradução para o português

<>
My uncle manages a firm. Meu tio dirige uma firma.
I brush my teeth with a toothbrush. Eu escovo os dentes com uma escova de dentes.
He bribed that politician with a great deal of money. Ele subornou o político com uma grande quantia de dinheiro.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Um homem com a barriga cheia acha que ninguém tem fome.
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time. Eu gosto de ter uma conversa mais aprofundada com pessoas doutas de vez em quando.
She stabbed him with a knife. Ela o apunhalou com uma faca.
Please write with a pen. Por favor, escreva com uma caneta.
Why are you writing with a pencil? Por que você está escrevendo com um lápis?
Don't cut the cake with a knife. Não corte o bolo com uma faca.
You know, I've never seen you with a guy before. Você sabe, nunca a vi com um cara antes.
Physical contact with a child is very important. O contato físico com uma criança é muito importante.
The girl greeted me with a smile. A garota me cumprimentou com um sorriso.
I spent a week in Berlin living with a German family. Passei uma semana em Berlim morando com uma família alemã.
I am shooting with a Russian machine-gun. Estou atirando com uma metralhadora russa.
Have you ever cut your finger with a knife? Você já cortou o dedo com uma faca?
"Good morning", said Tom with a smile. "Bom dia", disse Tom sorrindo.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.
I would like to pay with a credit card. Gostaria de pagar com cartão de crédito.
He greeted me with a smile. Cumprimentou-me com um sorriso.
Tango lives with a small boy in a little village. Tango mora com um menininho num vilarejo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!