Beispiele für die Verwendung von "until after" im Englischen

<>
After months of looking, Mary purchased a new dress. Após meses procurando, Mary comprou um vestido novo.
The soldiers could do nothing until spring. Os soldados não podiam fazer nada até a primavera.
The party started soon after his arrival. O grupo partiu logo depois da chegada dele.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
Peace has returned after three years of war. A paz voltou após três anos de guerra.
Tom lived in Boston until he was ten years old. Tom morou em Boston até os dez anos de idade.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.
I didn't know the actor until I saw the movie. Não conhecia o ator até que vi o filme.
After all his efforts, he also failed this time. Depois de todos os seus esforços, desta vez ele também foi reprovado.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
Please look after my luggage. Por favor tome conta da minha bagagem.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
Discussion resumed after a short interruption. Discussão retomada após uma pequena interrupção.
The game was postponed until next Sunday. O jogo foi adiado para o próximo domingo.
Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies. Agentes rondaram a vizinhança durante um mês depois dos assaltos sucessivos.
Don't leave until we get there. Não saia até que cheguemos lá.
After the argument with his wife he took a long walk to clear his head. Depois de discutir com a mulher dele, ele deu uma boa caminhada para limpar a mente.
My father had never been abroad until then. Meu pai nunca estivera fora até então.
I corrected the sentence after almost one month without response. Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta.
I will sit here until he sings. Ficarei sentado aqui enquanto ele canta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.