Verwendungsbeispiele von "Alabama State Capitol" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We lost the Old State Capitol building. Мы лишились старого здания Капитолия.
We've got the steps of the Old State Capitol building, same as Obama. Мы нашли лестницу здания Старого Капитолия Штата, как и у Обамы.
The role of the electors is a brief formality; they meet in their state capitol and cast the vote. Роль выборщиков краткосрочная и формальная; они собираются в столице штата и голосуют.
They disagreed bitterly over whom to back in the race to fill a Senate seat from Alabama; but, at Bannon’s urging, Trump ultimately backed the erratic former state Supreme Court judge Roy Moore, who’d been removed from the bench twice, and who lost the race. Они остро спорили по поводу того, кого надо поддерживать в гонке за место в Сенате от Алабамы; именно по просьбе Бэннона Трамп, в конце концов, поддержал скандального Роя Мура, бывшего судью Верховного суда штата Алабама, который дважды отстранялся от должности и, в итоге, проиграл выборы.
In the nineteenth century, the standard was used in the context of several international arbitration claims, including the Alabama Claims (1871) as well as other arbitral awards concerning the responsibility of the State for protection failures in relation to injuries to aliens and their property from private violence. В ХIХ столетии этот принцип использовался в контексте ряда международных арбитражных споров, включая дело " Alabama Claims " (" Притязания на Алабаму ") (1871 год), а также в других арбитражных решениях, касающихся ответственности государства за необеспечение защиты в случае причинения ущерба иностранцам и их собственности в результате насилия со стороны частных лиц3.
Seriously, if I knew, I would be married to Mr. Big, living in a fantastic apartment in the great state of Not Alabama. Если бы я знала, то была бы замужем за мистером Бигом, жила бы в фантастической квартире в большом штате, не Алабама.
Louisiana is among 11 states that have passed similar laws, with courts recently ruling unconstitutional such measures in Alabama and Mississippi. Луизиана входит в 11 штатов, которые приняли подобные законы, и суды недавно признали такие меры неконституционными в Алабаме и Миссисипи.
But this past week, African leaders gathered in the nation’s capitol to tell their story — one that suggests that, collectively, their countries can surpass the growth potential of much of the rest of the world. Однако на прошедшей неделе лидеры стран Африки собрались на конференцию, чтобы рассказать свою историю — историю, свидетельствующую о том, что вместе их государства могут иметь более значительный потенциал роста, чем большая часть остальных стран мира.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
I remember that Gene Bartow, who had directed here and was at the University of Alabama (Birmingham), said to me 'I've got a very strong player for you, 6'7" tall. Я помню, что Джин Бартов, который направлялся сюда и был в университете Алабамы (Бирмингем), сказал мне: "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
Hamill maintains that Sinatra, with his 1950s films and the classic records he made for Capitol in that same decade with arranger Nelson Riddle, was able to take hold of the male consciousness, helping define how American men looked at themselves. Хэмилл утверждает, что благодаря своим ролям в фильмах 1950-ходов и классическим песням, записанным им вместе с аранжировщиком Нельсоном Риддлом (Nelson Riddle) в те же 50-е для звукозаписывающей компании Capitol Records, Синатра смог завладеть мужской аудиторией, что позволило понять, какими видели себя американские мужчины.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
“Oh, it was a wonderful airplane,” he says from his home in Alabama. “You have to remember that the little MiG-15 in Korea was successful doing what all the Focke-Wulfs and Messerschmitts of World War II were never able to do: Drive the United States bomber force right out the sky.” «О, это был прекрасный самолет, — говорит он по телефону из своего дома в штате Алабама, — Следует помнить, что в Корее этот небольшой МиГ-15 смог успешно сделать то, на что были не способны все эти „Фокке-Вульфы“ и „Мессершмиты“ во время Второй мировой войны — он выдавил из воздушного пространства бомбардировочную авиацию Соединенных Штатов Америки».
Still, the Internet is new to many people in this former Soviet capitol, and it’s common to be afraid of things that are unfamiliar. Тем не менее, для многих жителей бывшей советской столицы интернет – это нечто новое, а незнакомых вещей люди часто боятся.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
March 2009, Coffee and Geneva counties in Alabama: 10 people killed, six hurt. Март 2009 года, округ Кофе и округ Женева в штате Алабама: 10 убитых, 6 раненых.
We are four short blocks from the Capitol, within the shadow of the White House. Мы в четырех кварталах от конгресса США, сюда падает тень Белого Дома.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
"I wouldn't know," the man replied, "I'm from Alabama." "Я не знаю", ответил человек, - "я из Алабамы".
They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today. Они собираются пришить его в здании Капитолия, сегодня, в час ночи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!