Exemplos de uso de "Apart from" em inglês com tradução "кроме"

<>
Apart from dried Weetabix, obviously. Кроме застывших бисквитов Weetabix, конечно же.
Nobody else knew apart from you. Кроме вас никто больше не знал.
Apart from play football for Plymouth Argyle. Кроме игры за "Плимут Аргайл".
Apart from her, everybody answered the question. Все ответили на вопрос, кроме неё.
Apart from French and how to curtsy. Кроме французского и реверансов.
Apart from English, he also teaches math. Кроме английского языка он преподаёт математику.
Who knew, apart from the Doyle family? Кто знает, кроме семьи Дойл?
Apart from the fact I've gone bananas. Кроме того, что я сошел с ума.
But I don't know apart from that. Я ничего не знаю, кроме этого.
Apart from pornos, nothing made west is worth seeing. Кроме порнофильмов западному кино незачем существовать.
There's nothing in my life apart from my work. В моей жизни нет ничего, кроме работы.
It shuts down all the dials apart from the speedo. Она выключает все приборы кроме спидометра.
Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many. Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим.
Everyone seems to know everything about everything, apart from me. Похоже, что все знают всё обо всём, кроме меня.
It has no frills, adornments, garnish, apart from a few stripes. У него нет роскоши, украшений, отделки, кроме нескольких полос.
No one else in the world knows that, apart from Michael. Никто больше не знает этого, кроме Майкла.
Everything is imported; nothing is produced, apart from fruit and vegetables. Все импортируется; ничего не производится, кроме овощей и фруктов.
Apart from that replica of the Titanic flying over Buckingham Palace. Кроме той истории о копии "Титаника", летающей над Букингемским дворцом в Рождество.
Apart from the modeling variables, calculation variables can also be created. Кроме переменных моделирования могут также быть созданы переменные расчета.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles. Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!