Verwendungsbeispiele von "Audits" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Summary of audits, 30 June 2007 Краткая информация о ходе ревизий, 30 июня 2007 года
It contains the Deletions, Versions, Purges, DiscoveryHolds, and Audits sub-folders. Она содержит подпапки Deletions (Удаления), Versions (Версии), Purges (Очистка), DiscoveryHolds (Удержания) и Audits (Аудит).
There is not (yet) an international group that audits the FSB’s effectiveness. Не существует (пока еще) международной группы, которая проверяла бы эффективность FSB.
In 2002, the 15 limited scope audits were conducted by a public accounting firm contracted by OAPR. В 2002 году государственная аудиторская фирма, привлеченная на подрядной основе УРАР, провела 15 неполных ревизий.
It also notes that the Unit had conducted three audits (FDA checkpoints, Bong Mines Pier and Accounts/General Services Division) but without giving any further details. В нем отмечается также, что подразделение провело три ревизии (контрольные пункты Управления лесного хозяйства, «Бонг Майнс Пир» и отдел счетов/общего обслуживания), однако других подробностей не приводится.
There is even – reminiscent of Hermann Hesse’s last novel, The Glass Bead Game – an international body that audits the bodies that audit the auditors. Есть даже международный орган, который аудирует организации, аудирующие аудиторов – как тут не вспомнить последний роман Германа Гессе «Игра в бисер».
In the meantime, during country office management audits, UNFPA has continued to monitor adherence to the standard terms of reference. Вместе с тем в ходе проверок эффективности управления в страновых отделениях ЮНФПА продолжал контролировать соблюдение стандартных положений о круге ведения.
Internal audits and reviews of country offices Внутренние ревизии и обзоры деятельности страновых отделений
To regrant the Generate security audits right to the Local System account Предоставление права на создание аудитов безопасности учетной записи «Локальная система»
Some audits reviewed the actions taken by offices to evaluate the effectiveness of CAG within the programme of cooperation. В ходе некоторых ревизий были проверены принятые отделениями меры в целях оценки эффективности ПНП в рамках соответствующей программы сотрудничества.
Their duties include inspection, site visits and/or audits of the associations and review of their financial statements. В их полномочия входит проведение инспекций, осуществление проверок на местах и/или аудиторских проверок в организациях и проверка их финансовых счетов.
In early 2003, key recommendations- such as the elimination of Control Self Assessment workshops and discontinuing the use of public accounting firms to perform internal audits of country offices- were implemented. В начале 2003 года были осуществлены основные рекомендации — такие, как упразднение контрольных семинаров по самооценке и отказ от использования услуг консультационно-ревизорских фирм по проведению внутренних ревизий в страновых отделениях.
The Office prepares the budget estimates; monitors and certifies expenditures; maintains financial control; performs other functions related to procurement, audits, preparation of reports and representation before the appointment and promotion bodies. Канцелярия готовит бюджетную смету; контролирует и подтверждает расходы; обеспечивает финансовый контроль; выполняет другие функции, связанные с закупками, ревизиями, подготовкой отчетов, и представляет Фонд в органах по назначению и повышению в должности.
Internal audits and reviews of UNDP projects Внутренние ревизии и обзоры проектов, осуществляемых ПРООН
They undergo independent international audits, publish annual reports, and maintain boards with independent directors. Они проводит независимый международный аудит, публикуют годовые отчёты, в их советах присутствуют независимые директора.
As of 1 July 2004, auditees had established adequate control over 82 per cent of the risks identified in the audits completed in 2003. По состоянию на 1 июля 2004 года проверенные представительства приняли адекватные меры в отношении более 82 процентов рисков, выявленных в ходе проверок, завершенных в 2003 году.
There were no independent audits, just the Finance Ministry’s report of the bank’s essentially sound condition. Там не было никаких независимых аудиторских проверок, просто отчет Минфина который сообщил об исправном состоянии банка, на который и основывались частные инвесторы при покупке акций госбанка.
These studies, together with the findings of other analytical exercises such as thematic evaluations, policy application reviews and audits, were very instructive in highlighting strengths and shortcomings in project design, monitoring and evaluation. Наряду с выводами других аналитических исследований, таких, как тематические оценки, обзоры и контрольные проверки осуществления политических стратегий, этот анализ был весьма показателен в смысле выявления сильных и слабых мест в разработке и оценке проекта и в плане контроля за его выполнением.
Internal audits and reviews of UNDP-executed projects Внутренние ревизии и обзоры проектов, осуществляемых ПРООН
Operators should implement environmental audits for their facilities and promote use of environmental management systems. Операторам следует вести экологический аудит своих установок и поощрять использование систем рационального природопользования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!