Exemplos de uso de "BAM" em inglês

<>
Tynda is a typical BAM town. Тында – типичный городок БАМа.
Moreover, in the opinion of the Bundesanstalt für Materialforschung und Prüfung (BAM) (Federal Institute for Materials Research and Testing), it may be assumed, depending on the type of valves tested for these carbon dioxide cylinders, that there is an infinitely small probability of a valve ceasing to be airtight during carriage. Кроме того, по мнению сотрудников Федеральной службы исследований и контроля материалов (Bundesanstalt fur Materialforschung und- Prufung (BAM)), можно считать, что в зависимости от вида клапанов, состояние которых на таких баллонах с углекислым газом подвергается контролю, вероятность разгерметизации клапана при перевозке является бесконечно малой.
People let their guard down, then bam! Теряешь бдительность, и бам!
Next thing you know, bam, you run into an ambulance. И в следующую секунду, бам, и ты влетаешь в скорую помощь.
We were having a perfectly nice time here and then, bam! Мы отлично проводили время и теперь бам!
I thought it was just about a gumball machine, and then bam! Я думала, она об автомате с жвачками, а потом бам!
It is hard to get a hearing on international law in BAM land. Трудно рассуждать о международном праве в стране БАМа.
Our journey on the BAM furnished poignant reminders of the region’s previous prosperity. Наше путешествие по БАМу было полно печальных напоминаний о былом процветании этого региона.
So, I push my dick to the side, unbutton the bottom buttons, and bam! Итак, я отодвигаю член в сторону, расстегиваю пуговицу, и бам!
Finally, Tatiana sold me the story of BAM, written in verse, for 350 rubles ($6). В конце концов, Татьяна продала мне историю БАМа, написанную в стихах, за 350 рублей ($6).
To Tatiana Nicolaevna Vetrova, the museum’s curator, the BAM was a symbol of unity. Для Татьяны Николаевны Ветровой, куратора музея, БАМ – символ единства.
It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam! Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам!
That way, if you ever screw up, you just put down a little money, and bam! Таким образом, если ты облажаешься, тратишь немного бабла и бам!
Nonetheless, the Brezhnev-era BAM construction showed what that dying Soviet system was still capable of achieving. Несмотря на всё это, строительство БАМа в брежневскую эпоху показало, что умирающая советская система были всё ещё способна на достижения.
Step on my foot, say the Red Sox aren't looking too bad this year, oh, bam! Наступил мне на ногу, сказал, что Ред Сокс плоховато выглядят в этом году, и - бам!
See if you can stop it from happening, even though you know 100 percent it's true that - bam! Проверьте, сможете ли вы избежать того, что происходит, даже зная на 100 процентов, что истина в том, что - бам!
Tatiana insisted that BAM construction was started in 1974, the politically correct date, after which “clean labor” was used. Татьяна уверяла, что строительство БАМа началось в 1974 году. Это политически корректная дата, после которой начала использоваться «чистая рабочая сила».
In Tatiana’s words, the BAM was “a labor of love and heroic sacrifice built by the dedicated workers, for the sake of their children and grandchildren.” По словам Татьяны, БАМ был «трудом любви, героической жертвой, стройкой самоотверженных рабочих, работавших ради детей и внуков».
Consultative Work: (Laos) monitoring existing projects. Emergency Humanitarian Aid: (Iran) installing toilets and showers in Zone 10 of Bam city under the coordination by UNICEF after the earthquake. консультативная работа: (Лаос) наблюдение за осуществлением текущих проектов; оказание чрезвычайной гуманитарной помощи; (Иран) проведение координируемой ЮНИСЕФ работы по установке туалетов и душевых в зоне 10 города Бам, пострадавшего от землетрясения.
Although my country is located in an earthquake-prone area and so many fault lines cross Iranian territory, the devastation caused by the Bam earthquake was unprecedented in living memory. Хотя моя страна находится в зоне, подверженной землетрясениям, и по иранской территории проходит очень много линий геологического разлома, разрушения, вызванные землетрясением в Баме, были беспрецедентными на памяти людей нашего поколения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.