Verwendungsbeispiele von "Baku" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Representative visited Baku, Sumgait, Sabirabad, Imishli and Bilasuvar. Представитель посетил Баку, Сумгаит, Сабирабад, Имишли и Биласувар.
1965 Graduated from the Faculty of Philology, Baku State University В 1965 году окончил Бакинский государственный университет (факультет филологии)
Rather than going to Athens, they are now heading for Baku. Вместо того, чтобы ехать в Афины, они теперь направляются в Баку.
Baku Declaration of 8 April 2000 by the Heads of Turkic-Speaking States; БАКИНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ от 8 апреля 2000 года глав тюркоязычных государств;
The international project coordinator was posted to Baku in early December 2001. Международный координатор проекта был назначен на должность в Баку в начале декабря 2001 года. Грузия
“In 1897, the Azerbaijani population in the territory of Baku and Elizavetopol gubernii numbered about 1 million persons. «В 1897 году численность азербайджанского населения на территории Бакинской и Елизаветопольской губерний составляла около 1 млн. человек.
Queues of astrologers now reportedly camp outside the young Aliyev's home in Baku. Согласно имеющимся сведениям, огромное количество астрологов сейчас стало лагерем за пределами дома молодого Алиева в Баку, и все они выстроились в очередь, чтобы оказать ему свои услуги.
So the government in Baku is far more prepared to respond to renewed warfare than it was in the 1990's. Таким образом, Бакинское правительство сегодня гораздо лучше подготовлено к возобновлению войны, чем в 1990-ые годы.
Pay particular attention to the establishment of a digital cadastre map for urban areas such as Baku; уделять особое внимание созданию цифровой кадастровой карты городских районов, в том числе Баку;
The Baku Oil Refinery (located in Nizami District), a large independent refinery producing diesel fuel, heating oil, coke, aviation kerosene, gasoline, liquefied petroleum gas and the like. Бакинского нефтеперерабатывающего завода (Низаминский район); крупное независимое нефтеперерабатывающее предприятие, производящее дизельное топливо, топливный мазут, кокс, авиационный керосин, бензин, сжиженный нефтяной газ и прочие нефтепродукты.
Inauguration Session of the SPECA Project Working Group on Knowledge-based Development, Baku, Azerbaijan, 12 November 2008. Инаугурационная сессия Проектной рабочей группы СПЕКА по развитию экономики, основанной на знаниях, Баку, Азербайджан, 12 ноября 2008 года.
In that regard, she expressed support for regional transit transport initiatives involving landlocked countries, such as the Baku Declaration on the Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia Programme (TRACECA). В этой связи она выражает поддержку региональных инициатив в области транспортных перевозок, касающихся стран, не имеющих выхода к морю, таких, как Бакинская декларация о Программе по развитию транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия (ТРАСЕКА).
Tourists from Europe rarely come here; the journey from Azerbaijan's capital city, Baku, is too arduous. Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна.
The EU is also working with 13 Black Sea and Caspian countries, known as the Baku Initiative, to establish a similar arrangement as that with the South-East European countries. ЕС также работает в контакте с 13 черноморскими и каспийскими странами, известными как Бакинская инициатива, с целью организации структуры аналогичной, существующей со странами Юго-Восточной Европы.
“Not many came because they were used to their life in Baku and Sumgait [in Azerbaijan],” explains Irkoyan. По словам Иркояна, «людей сюда приехало немного, поскольку они привыкли к своей жизни в Баку и Сумгаите [в Азербайджане]».
Solemnly proclaim the Baku Declaration on Expanding the Role of Women in Cross-Cultural Dialogue to affirm the significant importance of the dialogue to ensure peaceful coexistence in contemporary multicultural societies; торжественно провозглашаем Бакинскую декларацию о расширении роли женщин в межкультурном диалоге в целях подтверждения большого значения диалога для обеспечения мирного сосуществования в современных многокультурных обществах;
Two are refineries located in Baku, five are oil and gas pipelines, and six are chemical industries located in Sumgait. Два из них- нефтеперерабатывающие заводы, расположенные в Баку, пять- нефте- и газопроводы, и шесть- химические комбинаты, расположенные в Сумгаите.
In 2003, in the building housing the MENR, with the assistance of the Baku office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), an Aarhus public information centre was set up. В 2003 году в здании Министерства Экологии и Природных Ресурсов Азербайджана при содействии Бакинского офиса Организации Безопасности и Сотрудничества в Европе (ОБСЕ) был создан Орхусский Информационно-общественный Центр, в котором постоянно проводятся встречи с представителями неправительственных объединений и организаций, учитывается их мнение и опыт.
On 15 June 2001, policemen dressed in plainclothes searched the complainant's home in Baku and seized some documents and recordings. 15 июня 2001 года сотрудники полиции в штатском произвели обыск в доме заявителя в Баку и конфисковали ряд документов и записей.
In particular, speedy completion of the Kars-Tbilisi-Baku railway project was of paramount importance to Azerbaijan, which also hoped to complete the restructuring of the Baku Maritime Station by the end of 2006. В частности, скорейшее завершение проекта строительства железной дороги Карс-Тбилиси-Баку имеет первостепенное значение для Азербайджана, который также надеется завершить реконструкцию Бакинского морского вокзала к концу 2006 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!