Exemplos de uso de "CONTAINER" em inglês com tradução para o russo

<>
This is a whale that just squeaked by a rapidly moving container ship and avoided collision. Этот кит только что едва избежал столкновения с быстро движущимся контейнеровозом.
The types of craft are numerous: from small boats, to salvage tugs, to fishing vessels to large container carriers, to small parcel tankers. Типы морских транспортных средств многочисленны: тут и небольшие лодки, и спасательные буксиры, и рыболовные суда, и крупные контейнеровозы, и небольшие парцельные танкеры.
Moreover, in designing new types of vessel, particular attention should be given to the development of special-purpose vessels (container ships, roll-on roll-off vessels, chemical tankers, etc.). Кроме того, при создании новых типов судов особое внимание следует уделить разработке специализированных судов (контейнеровозы, суда с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, танкеры-химовозы и т.д.).
The world container ship fleet registered in major open-registry countries continued to expand in 1999 to 39.5 per cent of the world TEU (twenty-foot equivalent unit) capacity, as compared to 38.1 per cent in 1998. В 1999 году продолжал расширяться мировой флот контейнеровозов, зарегистрированных в основных странах открытого регистра, увеличившись в пересчете на двадцатифутовый эквивалент на 39,5 процента (для сравнения: в 1998 году он увеличился на 38,1 процента).
Informed recycling industry sources estimate that between 50 to 80 per cent of the e-waste collected for recycling in the Western part of the United States are not recycled domestically, but quickly placed on container ships bound for destinations in Asia. По оценкам информированных источников в перерабатывающей отрасли, от 50 % до 80 % " э-отходов ", направляемых для переработки в западные части Соединенных Штатов, перерабатываются не внутри страны, а быстро грузятся на суда-контейнеровозы, отходящие в Азию.
After nearly a century without those exceptions, their resurgence seems even less justifiable in that the shipping industry has made tremendous technological strides, with the appearance of new generations of vessels, of container ships, of ships specializing in the carriage of hazardous or highly perishable goods, etc. С другой стороны, новое появление этих исключений спустя почти сто лет после их отмены кажется еще менее оправданным, если принять во внимание тот колоссальный технический прогресс, который произошел в морской отрасли с появлением морских судов последнего поколения, контейнеровозов, специальных морских судов, предназначенных для перевозки опасных или скоропортящихся грузов, и т.д.
It was stated that such a system was reminiscent of early stages of liner transportation and was not justified at a time when the shipping industry had made tremendous technological strides, with the appearance of new generations of vessels, container ships and ships specializing in the carriage of hazardous or highly perishable goods. Было отмечено, что такая система была присуща ранним этапам развития линейных перевозок и не оправдана в то время, когда в морской отрасли произошел колоссальный технологический прорыв с появлением новых поколений морских судов, контейнеровозов, специальных морских судов, предназначенных для перевозки опасных или скоропортящихся грузов.
As noted in the Secretary-General's report, world seaborne trade reached 7.4 billion tons in 2006 while the world merchant fleet expanded to 1.04 billion deadweight tons at the beginning of 2007, representing an 8.6 per cent increase over 2006, of which the largest growth was recorded for container ships. Как отмечается в докладе Генерального секретаря, объем мировой морской торговли равнялся в 2006 году 7,4 млрд. тонн, а валовая грузоподъемность мирового торгового флота в начале 2007 года достигла 1,04 млрд. тонн, превысив тем самым уровень 2006 года на 8,6 процента, причем наибольший рост был отмечен по категории контейнеровозов.
A = exterior surface of the container in m2. A = площадь наружной поверхности баллона в м2.
D = nominal outside diameter of the container, in mm; D = номинальный наружный диаметр баллона, в мм;
Was it a black fluid in a flask container? Это была чёрная жидкость в такой небольшой фляге?
1/These test pieces can be taken from one container 1/Эти испытываемые детали могут быть взяты из одного баллона.
Two doughnuts and a container of coffee to go, please. Два пончика и кофе с собой, пожалуйста.
They've got a container load of cash in shoeboxes. У них целый склад денег в обувных коробках.
Pr = container bursting pressure measured in the bursting test, in kPa; Pr = давление разрыва баллона, определяемое в ходе испытания на разрыв, в кПа;
The both like popcorn shrimp, The Container Store, and Debbie Gibson. Оба любят креветки в кляре, магазин The Container Store, и песни Дебби Гибсон.
Couple days later, the shipping container shows up at the port. Через пару дней в порт приходит груз.
We're looking for a powdery substance in a hermetically sealed container. Мы ищем порошкообразное вещество в герметично закрытом ящике.
Back in Ensighten, paste your pixel ID in the Pixel ID container. Вернитесь в Ensighten и вставьте идентификатор пикселя в поле «Pixel ID» (Идентификатор пикселя).
The container shall comply with the ambient temperature pressure cycling test requirements. Баллон должен соответствовать требованиям циклического испытания под давлением при температуре окружающей среды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!