Exemplos de uso de "Carrying out" em inglês com tradução para o russo

<>
Carrying out what moronic design? Что за дебильный замысел?
Carrying out the plan was easy. Исполнить план было просто.
Issuing building permits and carrying out inspections; выдача лицензий на строительство и их проверка;
I'm simply carrying out the sentence. Я всего лишь исполняю приговор.
Tomorrow morning, they're carrying out your sentence. Завтра утром они приведут приговор в исполнение.
Women are also prohibited from carrying out underground work. Женщинам запрещается также работать на шахтах.
You'll have some difficulty in carrying out the plan. В осуществлении плана у тебя возникнут некоторые сложности.
But ISIS is carrying out destruction on an unprecedented scale. Но ИГИЛ занимается разрушением в беспрецедентных масштабах.
General provisions concerning those carrying out scientific and technical activity Общие положения о субъектах научно-технической деятельности.
Carrying out comprehensive resource planning and electric power demand-side management. Комплексное планирование ресурсов и управление спросом на электроэнергию.
The Plenary Meeting is currently carrying out work on the internal quality of fruit. В настоящее время Пленарное совещание работает над внутренними качественными характеристиками фруктов.
Wes is carrying out the grand Augustine tradition, getting his kicks off vampire torture. Вес продолжает традиции Августинского сообщества, внося свои начинания в пытки вампиров.
He gets a kick out of carrying out his project close to other people. Полагаю, он тащится от того, что делает это вблизи людей.
The UNDP Office in Belarus provided financial resources for carrying out the project realisation. Отделение ПРООН в Беларуси предоставило финансовые ресурсы для реализации этого проекта.
If you're just carrying out more factional activities, you should quit the politburo. Если ты собираешься больше заниматься фракционной деятельностью, тебе следует выйти из политбюро.
IARF representatives have always played a major part in planning and carrying out these programmes. Представители МАСВ всегда играли активную роль в планировании и осуществлении этих программ.
Yet it should be recognized that the Court's personnel are carrying out their duties. И всё же тот факт, что работники Суда исполняют свои обязанности, должен быть признан.
We're dealing with the king rats here, the people that are carrying out tyranny worldwide. Мы имеем дело с "крысиными королями", людьми, которые распространяют тиранию по всему миру.
There's no way a Camorra mobster would be carrying out an attack for the SVR. Не может быть, чтобы бандит из Каморры был заинтересован в организации нападения для СВР.
We sincerely wish African countries every success in carrying out the large-scale tasks they face. Мы искренне желаем успеха африканским странам в реализации стоящих перед ними масштабных задач.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!