Exemplos de uso de "Carved" em inglês com tradução para o russo

<>
Despite government efforts to control the internet, a space to support the rising rights consciousness within Chinese society has been carved out. Несмотря на стремление правительства контролировать Интернет, это пространство поддержания растущего осознания прав китайского общества было отделено от руководства страной.
Worse yet, markets will be carved up for political, not commercial, reasons, locking in inefficiencies. Что хуже, рынок будет разделён по признакам политики, а не торговли, и увязнет в неэффективности.
And all carved out of wood. И все из дерева.
Carved above their door is, "Free to All." Над её дверью написано "Свободно для всех".
What, do you think I carved notches on my bedpost? Вы что, думаете, я зарубки на изголовье ставил?
There are steps carved into the south side of the Wall. С южной стороны в Стене вырублены ступени.
When this statue was carved the average life expectancy was probably 30. Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет.
The Mambas could have carved the bullets just to throw us off. Банда Мамба могла пометить пули, чтобы сбить нас с толку.
Cornish game hen, expertly carved by a beautiful boy in a restaurant. Мясо корнуэльских куриц, мастерски нарезанное симпатичным мальчиком в ресторане.
So this is Nicolas Flamel's tombstone which he designed and carved himself. Это надгробная плита Николя Фламеля, которую он создал собственноручно.
The good news here is that these ideas are not carved in stone. Обнадеживает то, что эти идеи еще не стали законом и могут быть изменены.
Qatar carved out a niche as a regional arbiter of conflicts years ago. Много лет Катар занимал нишу арбитра в региональных конфликтах.
Yes, it's quite a little piece of heaven I've carved out for myself. Да, это маленький кусочек рая, который я себе заработал.
To create a space that could fill the void my mother carved out of me. Чтобы создать пространство, которое сможет заполнить пустоту, которую создала во мне мать.
Since the start of June, gold has carved out the majority of a Bullish Gartley pattern. С начала июня золото образовало большую часть бычьей модели Гартли.
From there, we actually carved up those faces into smaller pieces and components of his face. Отсюда мы фактически разъединяли эти лица на маленькие кусочки и компоненты его лица.
Brazil has carved out a path that is not based on ideology or over-simplistic economics. Бразилия выбрала путь, который основывается не на идеологии и не на упрощенческой экономике.
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire? Как можно создать жизнеспособное государство, если оно испещрено заборами, военными дорогами и колючей проволокой?
For one, the pair has carved out a clear falling wedge pattern over the last two months. Во-первых, пара образовала четкую модель нисходящего клина за прошедшие два месяца.
Despite his Anglophone status and Victorian manners, he carved out a separate homeland for India's Muslims. Несмотря на свою англоязычную природу и викторианские манеры, он добился отдельного дома для индийских мусульман.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!