Usage examples of "Caucasus Emirate" in English with translation to Russian

<>
ban football in the Northern Caucasus because from this game comes nothing but scandals and discord. запретить футбол на Северном Кавказе, потому что от этой игры - одни скандалы и рознь.
Moreover, the emirate appeals to foreign investors with special economic zones that few other states can match. Кроме того, для иностранных инвесторов в эмирате существуют специальные экономические зоны, условия в которых значительно лучше, чем во многих других странах.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
But it also helps the emirate adjust its strategy to account for new challenges. Но она ещё и помогает эмирату корректировать свою стратегию с учётом вновь возникающих вызовов.
No one will play rugby in the Caucasus! В регби на Кавказе никто играть не будет!
Another risk is that, while the emirate has enjoyed a long period of political and economic stability, a significant regional upheaval could cause foreign workers, whatever their skill level, to take flight, regardless of the promise of high salaries and an attractive lifestyle. Есть и другой риск. Эмират переживает сейчас длительный период политической и экономической стабильности, однако серьёзные негативные события в регионе могут вынудить иностранных работников (причём с любой квалификацией) покинуть страну, несмотря на высокие зарплаты и привлекательный стиль жизни.
First: "army or military loot," i.e. weapons that were stolen during the fighting in the Caucasus. Первый - "армейский или военный след", то есть оружие, которое было украдено во время боевых действий на Кавказе.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate. Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
Looking down at Mount Elbrus, a mountain in the Western Caucasus, cosmonaut Feodor Yurchikhin was so entranced that after he returned from orbit, he climbed the 18,000-foot peak. Находящаяся в западной части Кавказа гора Эльбрус настолько заворожила космонавта Федора Юрчихина, что после возвращения из космоса он совершил восхождение на этот пик высотой шесть километров.
United Arab Emirate, money which was quite equally and well used. В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
The 8th Army headquarters is at Rostov-On-Don, from where it could strike toward the Caucasus if necessary, or be air or sealifted to the Middle East. Штаб 8-й армии расположен в Ростове-на-Дону. Силы этой армии могут, если потребуется, нанести удар в направлении Кавказа или быть переправлены по морю или по воздуху на Ближний Восток.
The first was to hire men to conduct the survey, in spite of the fact that, under Islamic Emirate rules, men cannot talk to women. По первому для проведения обзора предлагалось нанять мужчин, несмотря на то, что по нормам Исламского эмирата мужчины не имеют права разговаривать с женщинами.
In the 20th century the population of Persian leopards in the Caucasus had virtually disappeared. В XX веке популяция переднеазиатских леопардов фактически исчезла на территории Кавказа.
The Ruler of Sharjah Emirate in the United Arab Emirates presented the Sharjah Excellence Award to the Al-Nour Centre on 11 November 2001. 11 ноября 2001 года правитель княжества Шарджа в Объединенных Арабских Эмиратах вручил Центру Эн-Ноур награду княжества, присуждаемую за выдающиеся достижения.
Restoring the Persian leopard in the Caucasus Восстановление переднеазиатского леопарда на Кавказе
On 8 October 2001, the Cabinet of Ministers adopted regulations “On the Implementation of the United Nations Security Council Sanction Regime against the Islamic Emirate of Afghanistan” based on Security Council resolution 1267 (1999) of 15 October 1999 and resolution 1333 (2000) of 19 December 2000. 8 октября 2001 года кабинет министров принял постановление «Об осуществлении режима санкций, введенных Советом Безопасности Организации Объединенных Наций в отношении Исламского Государства Афганистан» на основе резолюций Совета Безопасности 1267 (1999) от 15 октября 1999 года и 1333 (2000) от 19 декабря 2000 года.
Effect on the company: Both HPPs are located in the North Caucasus. Эффект на компанию: Гоцатлинская и Зеленчукская электростанции расположены на Северном Кавказе.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I am honoured to take the floor on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States to convey our most heartfelt condolences to the people and Government of the United Arab Emirates upon the much lamented death of their President, His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, ruler of the Emirate of Abu Dhabi for 25 years and President of the United Arab Emirates for 33 years. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, с тем чтобы выразить самые искренние соболезнования народу и правительству Объединенных Арабских Эмиратов в связи с опечалившей всех нас кончиной их президента, Его Высочества шейха Заида бен Султана Аль Нахайана, который был правителем Абу-Даби в течение 25 лет и президентом Объединенных Арабских Эмиратов — в течение 33 лет.
No doubt UEFA has voiced its concerns to France, just as FIFA's concerns may grow in volume as June 2018 approaches, and instability remains south of the Caucasus in Turkey, Iraq, and Syria, if Russian involvement in these areas persists. Нет никаких сомнений в том, что УЕФА озвучила свои опасения Франции, и тревога ФИФА тоже будет расти с приближением Чемпионата мира 2018, поскольку ситуация к югу от Кавказа, а именно в Турции, Ираке и Сирии, будет оставаться крайне нестабильной.
Moreover, the Emirate of Sharjah, it should be mentioned, has established a Children and Young Persons Consultative Council made up of 85 seats, 30 of which are earmarked for females as a step toward inculcating the concept of political action among them. Кроме того, следует упомянуть, что эмират Шарджа в качестве меры по привитию идеи участия в политической деятельности создал Консультативный совет детей и молодежи, состоящий из 85 членов, в котором 30 мест закреплены за женщинами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!