Exemplos de uso de "Chernobyl" em inglês

<>
Are Humans Worse than Chernobyl? Кто хуже: люди или Чернобыльская катастрофа?
Ultimately, Chernobyl changed the world. В конечном итоге, Чернобыль изменил мир.
The Chernobyl Factor in the Ukraine Crisis Чернобыльский фактор в украинском кризисе
AIDS, Iran-Contra, the Challenger disaster, Chernobyl. СПИД, скандал Иран-контрас, катастрофа Челленджера, Чернобыль.
The children of Chernobyl are all grown up; Чернобыльские дети выросли;
This is perhaps the central lesson of Chernobyl: Это, возможно, является главным уроком Чернобыля:
Russia Sells Nuclear Reactors Decades After Chernobyl Accident Спустя десятилетия после чернобыльской аварии Россия приступает к продаже ядерных реакторов
But Chernobyl opened my eyes like nothing else: Но Чернобыль открыл мои глаза, как ничто другое:
Indeed, the Chernobyl catastrophe was an historic turning point: Действительно, чернобыльская катастрофа была поворотным моментом в истории:
‘It was Chernobyl for stock markets,’ said one observer. «Это был Чернобыль для фондовых рынков» - сообщил один из обозревателей.
Economic constraints and the Chernobyl disaster helped spur us to action. Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
In Ukraine, nuclear emissions could exceed both Chernobyl and Fukushima. Ядерные выбросы в Украине могут превысить выбросы Чернобыля и Фукусимы.
The Russians have overhauled their nuclear technology since the Chernobyl fiasco. После чернобыльского фиаско русские провели тщательную ревизию своих ядерных технологий и оборудования.
The Real Reason You Should Fear Russia's Submarines (Think Chernobyl) Почему на самом деле надо опасаться русских субмарин (вспомните Чернобыль)
Today, the Chernobyl meltdown is judged severely in both moral and metaphysical terms. Сегодня Чернобыльскую аварию оценивают строго, как в нравственном, так и метафизическом плане.
25 Years After Chernobyl, Russia and Belarus Still Don't Get It С Чернобыля прошло 25 лет, а Россия и Белоруссия все еще ничего не поняли
(Ukraine shut several reactors operating adjacent to the damaged Chernobyl reactor years ago.) (Украина закрыла несколько реакторов, работающих рядом с поврежденным чернобыльским реактором много лет назад).
Cleaver was saying that the whole project could go up, worse than Chernobyl. Я не сильна в ядерной физике, но из того что я поняла, Кливер говорил, что этот проект может взорваться, всё будет хуже, чем в Чернобыле.
But the reception given to the Chernobyl Forum's message has been surprisingly mixed. Но прием, оказанный заключениям Чернобыльского форума, был на удивление неоднозначным.
Chernobyl is a ghost town - a contaminated, deserted place where time stands still. Чернобыль - город-призрак, зараженное, покинутое место, где остановилось время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.