Sentence examples of "Cheyenne Botanic Gardens" in English
        Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.
        В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
    
    
        For example, scientists and conservationists around the world are collaborating on projects such as the Millennium Seed Bank partnership, founded and coordinated by the Royal Botanic Gardens, Kew.
        Например, ученые и специалисты по охране окружающей среды во всем мире совместно работают над проектами, такими как товарищество “Семенной банк тысячелетия”, основанное и координируемое Королевским ботаническим садом в Кью.
    
    
        More than 200 years later, another Briton, Henry Wickham, took seeds for a rubber-bearing tree from Brazil to Asia – via that great colonialist institution, London's Royal Botanic Gardens – thereby setting the stage for the eventual demise of the Amazonian rubber boom.
        Прошло чуть более 200 лет и другой британец, Генри Уикхем, привёз семена каучукового дерева из Бразилии в Азию (с помощью великого инструмента колониализма – Королевского ботанического сада в Лондоне), что впоследствии привело к прекращению каучукового бума на Амазонке.
    
    
        So, all the ideas about how to transform through design - old quarries and open universities and botanic garden - all of it's related to how we teach the children.
        Так что все идеи того, как изменить среду с помощью дизайна - старые карьеры, и открытые университеты, и ботанические сады - всё это связано с тем, как мы учим наших детей.
    
    
        Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
        Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
    
    
        Especially when he returns from his trips to Cheyenne.
        Особенно, когда он возвращается из своих поездок в Шайенн.
    
    
        The compiling and submission of the Green Globe 21 benchmarking data for six of the properties will be completed in February 2009 for the Queen Elizabeth II Botanic Park in March 2009.
        Сбор и представление данных сравнительного анализа в рамках программы «Грин глоб 21» по всем шести объектам завершатся в феврале 2009 года, а по ботаническому парку им. королевы Елизаветы II — в марте 2009 года.
    
    
    
        I'm writing an article about the administration of justice in Cheyenne.
        Я пишу статью об исполнении правосудия в Шайенне.
    
    
        According to the report, people renting properties spend an average of 55 per cent of the amount that those with their own homes spend on their gardens.
        Согласно этому отчету, люди, снимающие жилье, тратят в среднем 55 процентов от суммы, которую владельцы собственных домов тратят на садоводство.
    
    
        There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry.
        На счету в банке Шайенна 50 долларов, а в прачечной - стопка одежды.
    
    
        The colony now numbered about 8,000, the primary limits to the population being the cost of transportation from Earth — which was covered by the Mars Development Corporation (MDC) — and the extent of the hydroponic gardens within the tube complex.
        Сейчас население колонии составляет около 8000 человек, и главным препятствием на пути переселения была стоимость полета от Земли до Красной планеты, который оплатила корпорация по освоению Марса Mars Development Corporation (MDC), а также размеры плантаций и садов на гидропонике внутри комплекса.
    
    
        I don't know what's messed you up, but don't go riding into Cheyenne like this.
        Я не знаю, что с тобой случилось, но не надо вот так вот ехать в Шайенн.
    
    
        The second, placed originally in the Luxembourg Gardens in 1906, has just been given a new home in the Musée d’Orsay.
        Второй вариант статуи, установленный первоначально в Люксембургских садах в 1906 году, совсем недавно был перемещен в Музей Д`Орсэ.
    
    
    
        Surrounded by trees and gardens, time and weather took its toll on the smaller statue.
        Время и погода оставили заметный след на этой небольшой статуе, стоявшей в окружении деревьев и садов.
    
    
    
        The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.
        Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
    
    
        You got a murderer runnin 'loose in Cheyenne free as a jaybird.
        По вашему Шайенну спокойно разгуливает убийца.
    
    
        Decades ago, Bucharest held many tiny houses, with courtyards and small gardens.
        Несколько десятилетий назад, в Бухаресте было много крошечных домиков с внутренними двориками и небольшими садами.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            