Exemplos de uso de "Chlorine" em inglês com tradução para o russo

<>
Manufacturing nerve agents is a complex process, but extremists can easily deploy toxic industrial chemicals – such as chlorine gas – if they have them in their possession. Производство нервно-паралитических веществ ? сложный процесс, но экстремисты могут легко применить токсичные промышленные химикаты – такие как хлористый газ – если они есть в наличии у экстремистов.
Ammonia and bleach makes chlorine gas. Смесь аммиака и отбеливателя даёт хлоргаз.
A fact-finding mission established by the OPCW in April 2014 found “compelling confirmation” that a toxic chemical – most likely chlorine gas – was used “systematically and repeatedly” as a weapon in villages in northern Syria. Ознакомительная миссия, проведенная ОЗХО в апреле 2014 года, нашла «веское подтверждение», что токсическое отравляющее вещество ? наиболее вероятно хлористый газ – использовалось «систематически и неоднократно» как химическое оружие в деревнях северной Сирии.
Can you die from chlorine poisoning? От отравления хлоркой можно умереть?
In that space were cases of brake fluid, kitty litter, and chlorine powder. Там они обнаружили тормозную жидкость, кошачий наполнитель, и хлористый порошок.
Because when I analyzed the melted snow, there was no chlorine in the water. Потому что, когда я проанализировал растаявший снег, в воде не было признаков хлорки.
water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
Provide bleach, chlorine or water purification tablets, including detailed user and safety instructions in the local language. предоставлять известь, средства для хлорирования и очистки воды, включая подробные инструкции для потребителей и инструкции по технике безопасности на местном языке;
UNICEF provided chlorine and water purification training as part of efforts to ensure cholera prevention and control within the country. ЮНИСЕФ обеспечил подготовку по вопросам хлорирования и очистки воды в рамках усилий по предупреждению заболеваний холерой и борьбы с ней в стране.
The half-life of a 52 % chlorine by weight SCCP product in pure water under the same conditions was 12.8 hours. Период полураспада продукта КЦХП с весовым содержанием по массе в 52 % в чистой воде при таких же условиях составлял 12,8 час.
Essential medicines and materials are in short supply: water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. Не хватает основных лекарственных средств и материалов: таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
Short-chain chlorinated paraffins (SCCPs) are chlorinated derivatives of n-alkanes, having carbon chain lengths ranging from 10 to 13 and 1-13 chlorine atoms (∼ 16-78 % by weight). Короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) представляют собой хлорированные производные n-алканов с углеродной цепью длинной от 10 до 13 атомов и с 1-13 атомами углерода (~ 16-78 % массы).
And yet there are persistent reports that chemical weapons, including sulfur mustard (commonly known as mustard gas) and chlorine bombs deployed against civilians, continue to be used in Syria. И все же постоянно поступает информация о том, что продолжается использование химического оружия против мирного населения, включая такие вещества, как сернистый иприт (обычно известный как горчичный газ) и хлоровые бомбы.
As a rule, the following items are tracked: mineral components, biogenic substances, petroleum products, phenols, chlorine- and phosphorus-based organic pesticides, synthetic surfactants, heavy metals, fluorine and substances in suspension. Обычно выполняются следующие определения: минеральные компоненты, биогенные вещества, нефтепродукты, фенолы, хлорорганические и фосфороорганические пестициды, соединения поверхностных активных веществ (СПАВ), тяжелые металлы, фтор, взвешенные вещества.
About 72 per cent of drinking water must be treated with chlorine gas, but lack of chemical supplies has led to the closing of 46 per cent of the water treatment facilities. Примерно 72 процента от общего объема питьевой воды необходимо хлорировать, но из-за нехватки требуемых химикатов 46 процентов от общего числа предприятий по очистке воды пришлось закрыть.
Some countries reported product regulations, either mandatory or recommended, that were part of their national strategies, e.g. phasing out leaded petrol, reducing mercury emissions from chlorine production, decreasing the use of cadmium in regulated products. Ряд стран сообщили о нормативных положениях в отношении продуктов, носящих обязательный или рекомендательный характер и являющихся частью их национальных стратегий, например по прекращению использования этилированного бензина, сокращению выбросов ртути в результате производства хлоринов, сокращению использования кадмия в регламентируемых продуктах.
Higher value products will continue to make inroads as substitutes for less environmentally friendly compounds, especially in Western Europe, and chlorine compounds will begin to be replaced in China by bromine- and phosphate-based and other flame retardants (Fredonia Group 2005). Более совершенная продукция по-прежнему будет использоваться для замены менее безопасных в экологическом отношении соединений, особенно в Западной Европе, а в Китае хлорсодержащие соединения будут вытесняться бромированными, фосфатными и другими антипиренами (Fredonia Group 2005).
The association of European chlorine producers (EuroChlor) has in place an ongoing voluntary commitment that no individual plant will exceed a total emission level of 1.5 g Hg/tonne Cl2 by the end of 2007 unless there is a commitment that the plant will be converted to mercury-free technology by the end of 2010. Ассоциация европейских производителей хлоринов (ЕвроХлор) приняла добровольное обязательство о том, что к концу 2007 года общий уровень выбросов одного индивидуального предприятия не будет превышать 1,5 г Hg/тонну CL2, если только предприятие не взяло на себя обязательство перейти на безртутную технологию к концу 2010 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!