Exemplos de uso de "Choke" em inglês com tradução "душить"

<>
George, who can make me laugh, and I choke it back in my throat. Джордж, который заставлял меня смеяться, а я душила этот смех в горле.
I don't want to go into too much detail, but You choke yourself with a belt around your neck, While masturbating, dressed up like batman or something. Не буду углубляться в детали, но ты душишь себя, намотав пояс на шею, и занимаешься мастурбацией, нарядившись в Бэтмена или кого-нибудь ещё.
The rationale behind economic sanctions is straightforward: free trade and free markets deliver growth (and thus political support for the government), whereas restrictions choke off growth (and thus erode support for the government). Логика экономических санкций проста: свобода торговли и свободные рынки обеспечивают рост экономики (а значит, и политическую поддержку власти), напротив, ограничения этих свобод душат экономический рост (а значит, размывают поддержку правительства).
I think it will be the latter, as they will not want to choke off growth with higher rates, which would attract more dollars and mean potential capital controls on the order of Brazil’s. Думаю, произойдет второе, поскольку эти страны не захотят душить рост повышением курса. Это привлечет больше долларов, и будет означать усиление контроля над капиталом по образу и подобию Бразилии.
Opium is choking Afghan society. Опиум душит афганское общество.
The police choked the brothers with plastic bags. Братьев душили полиэтиленовыми пакетами.
Whatever he sucked out of her, he's choking on it. Что бы это ни было, то что он высосал из неё, душит его.
It is that the state sector is choking the private sector. А в том, что государственный сектор душит частный сектор.
When you try to stretch your legs the noose tightens and chokes you. Когда ты пытаешься вытянуты ноги, удавка затягивается на твоей шее и душит тебя.
He's choking himself and daring others to do it, So we're most likely looking at reckless homicides here. Он душит себя и подзадоривает других делать это, так что, скорее всего, мы имеем дело с лишением жизни по неосторожности.
A recent article in the Global Times, a nationalistic Chinese state paper, asserted that, if South Korea installs the THAAD system, it should face Chinese sanctions equivalent to those that are already choking North Korea. В недавней статье, опубликованной в китайской Global Times (государственной, националистической газете), было заявлено, что в случае размещения Южной Кореей системы THAAD, её ждут китайские санкции, эквивалентные тем, что уже душат Северную Корею.
My delegation could agree that the war brought on Gaza was not an isolated event but in fact was part of the siege that at that time had lasted 18 months — a siege that has choked Gaza, an open prison to begin with, and cut it off from the outside world. Моя делегация согласна лишь с тем, что война, развязанная в Газе, не была отдельным явлением, а на самом деле была частью осады, которая к тому времени продолжалась уже 18 месяцев, — осады, которая душит Газу, превратив ее, для начала, в открытую тюрьму, отрезанную от внешнего мира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!