Verwendungsbeispiele von "Cite de La Mer" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Chef Renault from Maison De La Mer - he will help. Шеф Рено из "Мэзон Де Ла Мер" - он поможет.
These include Biocean at l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER); Linnaeus II at the Expert Center for Taxonomic Identification (ETI), Amsterdam; and the Irish Marine Data Center in Dublin, supported by the European Union's Marine Science and Technology program (EU MAST). В их число входят Biocean во Французском научно-исследовательском институте по эксплуатации морских ресурсов (ИФРЕМЕР); Linnaeus II в Экспертном центре по тахономической идентификации, Амстердам; и Ирландский центр данных по морям в Дублине, работа которого обеспечивается в рамках Программы морской науки и техники Европейского союза.
Initial results indicate that the reserves are much larger than first thought when the field was discovered in May 1998 by a joint French-Australian mission.14 A further exploration is to be carried out in 2001 by the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER) in cooperation with the Institut français du pétrole and the ELF group.15 Первоначальные результаты говорят о том, что запасов газа намного больше, чем считалось ранее, когда это месторождение было открыто в мае 1998 года совместной франко-австралийской миссией14.Дальнейшая разведка месторождения будет проведена в 2001 году французским научно-исследовательским институтом освоения моря (ИФРЕМЕР) в сотрудничестве в французским институтом нефти и группой ЕЛФ15.
cite this page Цитировать эту страницу
Mer, would you grab me an energy bar? Мер, захватишь для меня энергетический батончик?
As an example of improper practice, they cite Petr Necas's approach to the so-called "Svarc System." Как пример неправильной практики приводят подход Петра Нечаса к так называемой шварц-системе.
Mer needs a good, solid breakfast. Мередит нуждается в хорошем плотном завтраке.
Arnuk and Saluzzi (2009) cite a TABB Group (www. tabbgroup. com) report according to which expenditures on colocation and facilities for fast access amount to $1.8 billion per year (it was not clear to us whether this number referred only to expenses in US equity markets or whether it is broader). Арнук (Arnuk) и Салуззи (Saluzzi) (2009) ссылаются на отчет исследовательской компании TABB Group (www. tabbgroup. com), согласно которому расходы на размещения серверов клиентов на технической площадке биржи и средства для быстрого доступа составляют 1.8 миллиарда долларов ежегодно (не ясно относится ли это число только к расходам на американских фондовых рынках или более широкой области).
I kept the faith, Mer. Я держусь, Мер.
Funds that cite the Sortino ratio are usually those with the least tolerance for risk. Фонды, ссылающиеся на коэффициент Сортино, обычно являются наименее рискоустойчивыми.
Mer, listen, we gotta get outta here before this thing blows. Мер, нужно выбираться, пока эта хреновина не взлетела на воздух.
The recent UN Human Rights independent commission of inquiry report and other reports by international human rights organizations cite arbitrary killings, torture and other acts that constitute crimes against humanity being committed by the Syrian security forces. Недавний отчет независимой комиссии ООН по проведению расследования нарушений прав человека и другие отчеты международных организаций по защите прав человека упоминают о необоснованных убийствах, пытки и другие акты, которые представляют преступление против человечности, совершенные сирийскими силами безопасности.
All I wanted to do today was flip through magazines and call caterers and make mer try on dresses I knew she'd hate. Я хотела лишь полистать журналы и договориться с поставщиками еды И примерить на Мер платья, которые, я знаю, она ненавидит.
One can cite the fog of war as justification for the killings, but that is unlikely to placate relatives and friends of those who died. Кто-то может сказать, что на войне обстановка зачастую непонятна, и это могло стать причиной убийств. Но это вряд ли успокоит родственников и друзей погибших.
The amazing Pathfinder mission that went in '97, and the MER Rover missions that are on Mars as we speak now and the European Space Agency's Mars Express, has taught us a number of amazing things. Удивительная миссия марсохода Pathfinder, которая проходила в 97-м, и миссия MER Rover которая в данный момент проходит на Марсе, и Mars Express Европейского Космического Агентства, научили нас нескольким удивительным вещам.
Trailing her in opinion polls, the other contenders cite her lack of credibility on economic policy and international relations. Отставая от нее в опросах общественного мнения, другие претенденты подчеркивают отсутствие у нее четких позиций по вопросам экономической политики и международных отношений.
And so, one can send a thousand of them, as you can see in this upper left-hand picture, a thousand of them could fit into the payload bay that was used for one of the current MER Rovers. Так что мы можем послать тысячи таких роботов, как видно на верхней левой картинке, тысячи таких роботов поместятся в грузовой отсек, который был использован для одного марсохода MER.
When some of the Bush administration's more reasonable members are asked today how they could have taken the positions they did in 2002, they cite the anthrax attacks that followed 9/11, the intelligence reports of an impending attack with nuclear materials, and the widespread fear of a second attack against the American people. Когда некоторых более рассудительных членов правительства Буша спрашивают о том, как они могли встать на те позиции, которые они приняли в 2002, они ссылаются на атаки с использованием вируса сибирской язвы, последовавшие за 11-м сентября, доклады разведки о грядущей атаке с применением ядерных материалов и широкораспространённый страх перед возможностью второго нападения на американский народ.
In 1993, in the case concerning Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen, the Court had analysed an award handed down in 1977 by the Anglo-French Arbitral Tribunal regarding the Mer d'Iroise case, adopting the award's reasoning. В 1993 году в деле, касающемся делимитации морского пространства в районе между Гренландией и островом Ян-Майен, Суд проанализировал вынесенное Англо-французским арбитражным трибуналом в 1977 году решение по делу о Мер-д'Ируаз и заимствовал из него обоснование решения.
Many in the Islamic world today cite years of European and American inaction in Bosnia as one root of their resentment. Многие в исламском мире сегодня называют годы европейского и американского бездействия в Боснии одной из основных причин своего негодования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!