Exemplos de uso de "Clusters" em inglês com tradução "кластер"

<>
Build creative clusters in cities; Стройте креативные кластеры в городах;
Select this check box to automatically create identifiers for clusters. Установите этот флажок для автоматического создания кодов кластеров.
Addressed issue where the health of S2D clusters was inconsistently reported. Устранена проблема, при которой отчеты о работоспособности кластеров S2D были неединообразными.
Media Sense Detection is automatically disabled on Windows Server 2003-based clusters. Функция обнаружения датчика наличия сетевого соединения автоматически отключается в кластерах на основе Windows Server 2003.
Such clusters, however, often have attributes that cannot be replicated easily elsewhere. Таким кластерам, однако, часто присущи черты, которые невозможно легко воспроизвести в другом месте.
The PRD is the southern pillar of the three Chinese coastal growth clusters. Расположенный на юге страны, регион PRD является одним из трёх прибрежных кластеров экономического роста Китая.
We have identified 49 such high-growth clusters, located in 183 districts nationwide. Мы определили 49 таких кластеров с высокими темпами роста, которые расположены в 183 округах по всей стране.
Initial clusters of modern services have also experienced abnormally high employment growth since 2000. Начиная с 2000 года, в первых кластерах по оказанию современных услуг также наблюдался необычно высокий рост занятости.
On Windows Server™ 2003-based clusters, the default quorum size limit is 4096 KB. Для кластеров, построенных на основе Windows Server™ 2003, ограничение размера кворума по умолчанию 4096 кБ.
And at a second critical point, the clusters would become a single marching army. А затем наступал второй критический момент, и отдельные кластеры сливались в единую марширующую армию.
Microsoft only supports Active/Active Exchange clusters that adhere to the following scaling limits: Корпорация Майкрософт поддерживает только кластеры Exchange «активный/активный», которые отвечают следующим ограничениям масштабирования:
A related and necessary aspect to quorum in failover clusters is the quorum resource. Также важным аспектом кворума в отказоустойчивых кластерах является ресурс кворума.
On Microsoft Windows® 2000 Server-based clusters, the default quorum size limit is 64 KB. Для кластеров, построенных на основе Microsoft Windows® 2000 Server, ограничение размера кворума по умолчанию составляет 64 кБ.
When they are used with Exchange clusters that are running Microsoft Exchange 2000 Server or earlier. Когда они используются с кластерами Exchange, работающими под управлением Microsoft Exchange 2000 Server или более ранней версии.
When they are used with Windows clusters that are running Microsoft Windows 2000 Server or earlier. Когда они используются с кластерами Windows, работающими под управлением Microsoft Exchange 2000 Server или более ранней версии.
These clusters will, I believe, be more agile and more able to act than one overarching structure. Эти кластеры, я полагаю, будут более гибкими и смогут действовать как единая всеобъемлющая структура.
Exchange volumes with Bitlocker enabled are not supported on Windows failover clusters running earlier versions of Windows. Тома Exchange с включенным Bitlocker не поддерживаются в отказоустойчивых кластерах Windows под управлением более ранних версий Windows.
Warehouse management parameters – Specify the number sequence to use if you want to generate identifiers for clusters. Параметры управления складом — укажите номерную серию, которая будет использоваться, если необходимо создать коды для кластеров.
Clusters enable workers to pick items from a single location for multiple work orders at the same time. Кластеры позволяют работникам комплектовать номенклатуры из одного местонахождения для нескольких заказов на выполнение работ одновременно.
There is no requirement for load balancer pairs, however we recommend deploying in clusters to improve network resilience. Подсистемы балансировки не обязательно должны быть парными, но рекомендуем развертывать их в кластерах для повышения устойчивости сети.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!