Exemplos de uso de "Combining" em inglês com tradução para o russo

<>
Combining Automatic and Manual Placement Сочетание автоматического и ручного размещения
Combining the SAR with other indicators Использование SAR вместе с другими индикаторами
Combining these dimensions effectively is called "smart power." Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
In fact, combining both methods is the most sensible alternative. Действительно, сочетание обоих методов есть наиболее разумная альтернатива.
Combining indicators in practice will be explored further in this lesson. Сочетание индикаторов на практике будет рассмотрено далее.
A piece combining the power of the knight, queen and serpent. Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи.
Grouping is the process of combining columns that contain duplicate values. Группировка — это процедура суммирования столбцов с одинаковыми значениями.
The texts are now combining general requirements and chicken specific coding provisions. Эти тексты в настоящее время содержат общие требования и конкретные положения относительно кодирования куриного мяса.
The power of a relational database lies in combining data across tables. Главное достоинство реляционных баз данных заключается в возможности использовать информацию из разных таблиц.
I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance. Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление.
Combining trending and oscillating indicators to use in different market conditions is beneficial. Сочетание трендовых индикаторов и осцилляторов для торговли в различных рыночных условиях приносит большую пользу.
The old format contains underscores combining brand and marketing name, like ['samsung_galaxy_s6']. В старом формате название бренда и маркетинговое название разделены нижним подчеркиванием, например, ['samsung_galaxy_s6'].
By combining aid with trade and investment, donor and recipient countries alike can benefit. Сочетание финансовой помощи с торговлей и инвестициями может принести выгоду как странам-донорам, так и странам-получателям.
Today, the US has no such integrated strategy for combining hard and soft power. Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood. Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
Over time, they invented fascinating ways to control their subjects, combining education, bribery, and force. Со временем они изобрели великолепные способы контролировать своих подданных, представлявшие собой сочетание образования, подкупа и применения силы.
Research has shown that combining the ancient practice of meditation with modern psychotherapies can accomplish this. Как показали исследования, этого можно достигнуть сочетанием древней практики медитации с современной психотерапией.
•... combining indicators of the same type is ineffective, because they in essence show the same information. •... сочетание индикаторов одного типа является неэффективным, так как они дают одинаковую информацию;
Characteristic features of female alcoholism include lonely drinking and combining alcohol with addictive drugs (tranquilizers, analgesics). Характерные черты женского алкоголизма включают употребление алкоголя в одиночку и его употребление в сочетании с вызывающими привыкание лекарственными препаратами (транквилизаторы, анальгетики).
Today's EU was built on concrete achievements, combining vision and the instruments needed to implement it. ЕС был построен на конкретных достижениях, способности концептуально мыслить и находить инструменты для реализации концепций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!