Exemples d'utilisation de "Consistency" en anglais

<>
Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. Основными посылками учета являются непрерывное функционирование, последовательность и учет методом начисления.
Review the results of the consistency check. Изучите результаты проверки согласованности.
Table 2: Coverage of consistency study (1999) Таблица 2: Охват исследования непротиворечивости данных (1999 год)
Bit of a consistency problem there. Здесь небольшая проблема с консистенцией.
Consistency alone would be a big boost for confidence. Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
There is also the question of consistency. Существует также вопрос о согласованности.
Consistency is no less important across time. Не менее важным фактором является непротиворечивость во времени.
I was just checking for the consistency. Я просто проверял консистенцию.
This has been mainly an exercise in linguistic and terminological consistency. Она в основном сводилась к обеспечению лингвистической и терминологической последовательности.
To manually verify database file consistency state Проверка согласованности файла базы данных вручную
Moreover, consistency is vital for international comparability of data. Кроме того, непротиворечивость имеет чрезвычайно важное значение для международной сопоставимости данных.
Well, how would you describe the consistency? Ну как бы Вы описали её консистенцию?
Berlusconi’s policy platforms, even his fundamental ideology, have always lacked consistency. Политическим платформам Берлускони и даже его фундаментальной идеологии всегда не хватало последовательности.
Financial accounts and balance sheets: consistency issues; Финансовые счета и балансы: вопросы согласованности.
Consistency of the choices between price and volume index Непротиворечивость выбора между индексами цен и физического объема
Each material has a consistency we've never seen before. Этот материал имеет консистенцию которую мы никогда до этого не видели.
Click Validate to check the completeness and consistency of the product change case. Щелкните Проверить для проверки полноты и последовательности обращения по изменению продукта.
Fewer forecast models can help increase consistency in projections. Меньшее количество прогнозных моделей может повысить согласованность проектирования.
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
The baby formula gave it the right look and consistency. Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !