Exemplos de uso de "Covert" em inglês

<>
No wonder Putin, covert manipulator of the West, smirks. Неудивительно, что Путин, тайно манипулирующий Западом, самодовольно ухмыляется.
Obama used covert retaliation in response to Russian election meddling. Почему в ответ на вмешательство России Обама действовал тайно?
For one thing, intelligibility is more challenging in the covert sphere. Во-первых, в сфере «тайной дипломатии» сложнее сделать скрытое послание доходчивым.
U.S. investigating potential covert Russian plan to disrupt November elections В США расследуют возможный тайный план России по срыву ноябрьских выборов
Outing these assets should also be the target of any covert cyber action. Выявление этих активов также должно быть целью тайной кибер-операции.
For Soviet covert finances, Nicosia served its region as Vienna did central Europe. Для тайных советских финансовых операций Никосия в своем регионе играла такую же важную роль, как Вена для Центральной Европы.
S O.P for this kind of job, behind enemy lines, covert op. Стандартная процедура для такого рода работы, в тылу противника, тайных операций.
Trump also ended U.S. covert support for Syria's beleaguered "moderate" rebels. Трамп также прекратил оказывать тайную американскую поддержку «умеренным» сирийским повстанцам, которые оказались в очень сложном положении.
The headline: “U.S. investigates potential covert Russian plan to disrupt November elections.” «Америка ведет расследование возможного тайного замысла России для осуществления срыва ноябрьских выборов».
Russian propagandists and covert operators do have plenty of material to work with. У российских пропагандистов и авторов тайных операций есть богатый материал, с которым можно работать.
“With covert programs, you watch for the flow of raw material and outside expertise.” – Наблюдая за тайными программами, ты следишь за поставками сырья и материалов и за иностранными экспертными знаниями».
I was informed that one of their covert field officers had something to tell me. Мне сказали, что один из тайных агентов хочет сообщить мне кое-что.
First, the US should cease both overt and covert operations to overthrow Syria’s government. Во-первых, США необходимо прекратить как явные, так и тайные операции с целью свержения сирийского правительства.
“U.S. investigating potential covert Russian plan to disrupt November elections” — The Post, Sept. 6. «США проверяют информацию о возможном тайном плане России по срыву ноябрьских выборов», пишет The Washington Post 6 сентября.
Trump ends covert CIA program to arm anti-Assad rebels in Syria, a move sought by Moscow Трамп прекращает тайную программу ЦРУ по вооружению повстанцев в Сирии. Похоже, этот шаг понравится Москве
“It is a whole of government approach” that includes covert action, manipulation of public opinion and cyberwarfare. «Речь идет о комплексном общегосударственном подходе», который включает в себя тайные операции, манипулирование общественным мнением и кибервойну.
Second, the CIA has long armed and trained Sunni jihadists through covert operations funded by Saudi Arabia. Во-вторых, ЦРУ длительное время вооружало и тренировало суннитских джихадистов в рамках тайных операций, которые финансировала Саудовская Аравия.
Senior U.S. officials said that the covert program would be phased out over a period of months. Старшие должностные лица США заявили, что тайная программа будет постепенно отменена в течение нескольких месяцев.
Instead, they hope that their own covert action might stop the West from applying more sanctions and greater pressure. Вместо этого, они надеются на то, что их собственные тайные операции смогут помешать Западу ввести дополнительные санкции и оказывать еще более сильное давление.
Joan, I wanted to make you aware that OIG has gotten wind of an unsanctioned covert action in Moscow. Джоан, хотел поставить тебя в известность, что по Госдепу ходят слухи о несанкционированной тайной операции в Москве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.