Usage examples of "Creation" in English with translation to Russian

<>
Create work creation history log Создать журнал истории создания работы
Let's meet our creation. Давай познакомимся с нашим творением.
Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation. Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
Ladies and gentlemen, the creation of life. Дамы и господа, сотворение жизни.
A critical factor is large scale, non-destructive creation. Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
Both the PLO and Israeli militant groups active at the time of Israel's creation moved away from violence once the international community engaged them. Воинствующие группы ООП и Израиля, активно действовавшие во времена построения израильского государства, сразу отказались от насильственных действий, как только международное сообщество стало считаться с их мнением.
We think we have solved the mystery of creation. Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
Use Self-Service Site Creation Самостоятельное создание сайтов
Creativity is how we cope with creation. Творчество - это то, как мы выражаем творение.
Oracle Discoverer allows for the on-line creation of reports directly by statisticians. Средство Oracle Discoverer позволяет онлайновое формирование отчетов непосредственно самими статистиками.
This is a creation story, I think, equally as wonderful. Я думаю, что эта история сотворения мира столь же замечательна.
Are you aware that fitch publicly announced his intention To revive "destruction, creation" this week? Вам известно, что Фитч объявил о своём намерении снова поставить "Разрушение, созидание" на этой неделе?
the erosion of the middle classes, which accompanied the rise of a few enormously wealthy oligarchs, and the descent of millions into poverty, made creation of a democratic society and the rule of law much more difficult. разрушение среднего класса, сопровождаемое появлением нескольких чрезвычайно богатых олигархов и опусканием миллионов граждан в нищету, сделало построение демократического общества и внедрение законности весьма проблематичным.
Open the gate of creation, the path between world and time. Открой врата мироздания, путь между миром и временем.
• Create time - order creation time. • Время создания - время создания лотов.
Venter's creation is evolutionary, not revolutionary. творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
Modern and enlightened human resources specialists now advocate the creation of “partnerships” with union representatives. Передовые и просвещенные специалисты в области людских ресурсов ныне выступают за формирование «партнерских отношений» с представителями профессиональных союзов.
Perhaps a divine creator handed us these universal elements at the moment of creation. Возможно, данные универсальные принципы были вложены в нас божественным создателем в момент нашего сотворения.
These trends have culminated in Trump, whose most popular policies focus on destruction, rather than creation. Эти тенденции достигли кульминации при Трампе, его наиболее популярные решения сосредоточены на разрушении, а не созидании.
For we often sought to import tried and tested Western practices - private property, the free market, competition, strict observance of human rights, the creation of civil society, representative democracy - in diluted forms that would somehow help us maintain elements of Socialism. Мы всегда старались импортировать проверенные Западные принципы и рецепты, такие как частная собственность, свободный рынок, конкуренция, неукоснительное соблюдение прав человека, создание гражданского общества, построение представительской демократии и т.д., в упрощенном виде, позволявшем нам и дальше сохранять элементы социализма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!