Exemplos de uso de "Cycles" em inglês com tradução "цикл"

<>
Our cycles must be synched. У нас наверное циклы совпали.
Define budget cycles [AX 2012] Определение бюджетных циклов [AX 2012]
Assign budget models to budget cycles Назначение бюджетных моделей бюджетным циклам
Throughout these macroeconomic cycles poverty fluctuates. Уровень бедности в стране колеблется на различных стадиях макроэкономических циклов.
It's two breeding cycles for maize. Это два цикла разведения маиса.
You know, there's 30-year cycles. Существуют 30-летние циклы,
Click Budgeting > Setup > Budget control > Budget cycles. Щелкните Бюджетирование > Настройка > Бюджетный контроль > Бюджетные циклы.
For more information, see Define budget cycles. Дополнительные сведения см. в разделе Определение бюджетных циклов.
Climate as a whole goes through cycles. Климат в целом проходит через циклы.
It has 2,000 life cycles these days. В наши дни она выдерживает 2000 циклов заряд-разряд.
How the budget cycles will be set up. Настройка бюджетных циклов.
Indeed, early theorists of business cycles understood this. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
d = number of operating cycles required for regeneration d = количество циклов, требующихся для регенерации;
So let me tell you about the three cycles. Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах.
Such regular cycles no longer apply to most peoples’ lives. Такие регулярные циклы уже не применимы к жизни большинства людей.
Everything on this planet - everything - works by cycles and rhythms. Абсолютно всё на этой планете имеет свои циклы и ритмы.
Select fiscal calendars for ledgers, fixed assets, and budget cycles Выбор финансовых календарей для ГК, основных средств и бюджетных циклов
It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Его частота - примерно 12 циклов в минуту.
At that, completed lines are considered to describe future cycles. При этом считается, что достроенные линии описывают будущие циклы.
Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy. И снова Эбботт прошел через шесть циклов химиотерапии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!