Exemplos de uso de "Damages" em inglês com tradução para o russo

<>
Rheumatic fever damages the heart. Ревматическая лихорадка поражает сердце.
This massively damages people's health. Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
It damages the trust needed for stronger trade relations. Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
I'll put in a claim for damages and expenses. Я оплатила бы все расходы.
Throw in compounded interest, - double it all in liquidated damages. Плюс капитализируемый процент, умножаем на два в качестве штрафа за неустойку.
For monetary damages under the federal communications tort liability act. Для денежной компенсации в рамках федерального акта о деликтной ответственности.
And that's not the only thing that bad sound damages. Но ужасный звук разрушает не только здоровье.
And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food. И переработка, которая подразумевает термическую обработку, также разрушает еду.
Each dollar would avoid $1.51 of global warming damages - a respectable outcome. Каждый доллар позволит избежать потерь от глобального потепления на сумму 1,51 доллара США - результат, заслуживающий уважения.
Moreover a man has the right to damages when his wife commits adultery. Кроме того, мужчина имеет право на компенсацию в случае супружеской измены жены.
Brain imaging might also convey the damages of solitary confinement in a more compelling way. Нейровизуализация также помогла бы убедительнее продемонстрировать, чем плохо одиночное заключение.
I want my horses back in the condition I left them and damages for Billy. Я хочу вернуть лошадей такими, какими я их оставил, и отсудить денег для Билли.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision. Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
And it damages food production, at a time when we need to feed more people than ever. Он наносит урон производству продовольствия, причём как раз в том момент, когда нам приходится кормить невиданное ранее количество людей.
The damages may include loss of all your money and also any additional commissions and other expenses, Возможна потеря всех ваших денег, а также дополнительных комиссий и других затрат.
Training of Designers of Irrigation and Drainage Systems for Protecting the Drought and Flood Damages in Developing Countries Подготовка разработчиков ирригационных и дренажных систем для защиты от засухи и наводнений в развивающихся странах
Based on conventional estimates, this would avoid total climate damages of about $1.1 trillion across the century. Однако это бы снизило экономический рост примерно на 40 триллионов долларов в год.
Burglar acknowledges that monetary damages alone will be adequate compensation for a breach of this contract by the Company. Взломщик признает, что денежная выплата является адекватной компенсацией за нарушение настоящего контракта Компанией.
It then filed for arbitration claiming damages for loss of profit, contract cancellation fees, other expenses incurred and interest. Затем он подал в арбитражный суд, требуя возместить упущенную выгоду и покрыть издержки по аннулированию контрактов, другие понесенные расходы и проценты на эти суммы.
Defamation laws vary from country to country but usually concern content that damages the reputation of another person or business. В большинстве стран под клеветой понимается распространение не соответствующих действительности сведений, умаляющих честь, достоинство и деловую репутацию лица.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!