Exemplos de uso de "Debt service" em inglês

<>
After 2005, Argentina maintained debt service on the new bonds. После 2005 года Аргентина поддерживала обслуживание долга по новым облигациям.
Reportedly, Nigeria is being pushed to increase debt service payments. Участвующие в долговых переговорах лица заявляют, что Нигерию подталкивают к увеличению выплат по обслуживанию долга.
Debt service as a percentage of exports of goods and services Доля поступлений от экспорта товаров и услуг, расходуемая на обслуживание долга
In 1999, debt service payments reached about 80% of planned tax revenue. В 1999 году на обслуживание долга ушло примерно 80 процентов от запланированных налоговых сборов.
But informal output is of little use for debt service if it cannot be taxed. Но неофициальная экономика не сыграет большую роль в обслуживании долга, поскольку она не может быть обложена налогом.
This week, Greece defaulted on its payments to the IMF, rightly choosing pensions over debt service. На этой неделе Греция пропустила очередной платеж в адрес МВФ, совершенно правильно предпочтя выплату пенсий обслуживанию долга.
True, as a matter of arithmetic, deflation increases the real (inflation-adjusted) burden of debt service. Да, действительно, с точки зрения арифметики, дефляция повышает реальное (с поправкой на инфляцию) бремя обслуживания долга.
c External debt service as a percentage of exports of goods and services and income abroad. c Платежи в счет обслуживания долга как доля поступлений от экспорта товаров и услуг и поступлений от зарубежных инвестиций.
There is a much higher debt level now, but a lower relative cost of debt service to revenues. Сегодня уровень долга — намного выше, однако существует более низкое соотношение обслуживания долга к доходам.
Ghana had already concluded an interim agreement on the restructuring of debt service payments on Naples terms in 2001. Гана уже заключила промежуточное соглашение о реструктуризации выплат в счет обслуживания долга на неапольских условиях в 2001 году.
Foreign loans have been very popular among major Russian businesses to date, given their lower rates and “debt service costs.” До настоящего времени иностранные кредиты были очень популярны среди крупных российских компаний, учитывая их низкие процентные ставки и небольшие издержки по обслуживанию долга.
Furthermore, debt service reductions are offset by an equivalent reduction in future concessional loans from the International Development Association (IDA). Кроме того, сокращение платежей по обслуживанию долга нивелируется эквивалентным сокращением будущих льготных займов Международной ассоциации развития (МАР).
Debt service accounts for a significant portion of the fiscal budget and is still unsustainable in a number of developing countries. В ряде развивающихся стран платежи в счет обслуживания долга поглощают значительную часть средств государственного бюджета и по-прежнему неприемлемо высоки.
Beyond the Initiative, what other measures should be considered to help countries solve their balance of payments and debt service problems? Какие меры, помимо Инициативы, следует принять в целях оказания помощи странам в решении их проблем с платежным балансом и обслуживанием долга?
Greece actually spends less on debt service than Italy or Ireland, both of which have much lower (gross) debt-to-GDP ratios. На самом деле Греция тратит на обслуживание долга меньше, чем Италия и Ирландия, хотя обе эти страны имеют значительно меньшее соотношение долг-ВВП.
In the last decade, sub-Saharan Africa recorded a "net transfer" (new borrowing minus debt service on past loans) of negative $11 billion. За последние десять лет в расположенных к югу от Сахары африканских странах был зарегистрирован отрицательный «чистый объем трансфертных платежей» (новые займы минус стоимость обслуживания долга по прошлым займам) в размере 11 миллиардов долларов.
With payments on Greece's official foreign debt amounting to only 1.5% of GDP, debt service is not the country's problem. Учитывая, что выплаты Греции по официальной внешней задолженности составляют всего 1,5% от ВВП, обслуживание долга не является для страны проблемой.
The cost of debt service adjusts automatically, without the severe disruption that results from loss of confidence, crisis, debt restructuring, and so forth. Стоимость обслуживания долга автоматически скорректируется без серьёзного ущерба, вызываемого потерей доверия, кризисом, реструктуризацией долга и т.п.
Needless to say, this is the current reality in Central America: debt service payment is “crowding out” funding for reconstruction, rehabilitation and poverty reduction. Нет нужды говорить о том, что такова нынешняя реальность в Центральной Америке: платежи в счет обслуживания долга поглощают средства, необходимые для восстановления и оздоровления экономики и сокращения масштабов нищеты.
In 2014-2015, 81% of the budget went to debt service, subsidies, and wages, crowding out education and other investments essential to long-term growth. В 2014-2015 финансовом году 81% расходов бюджета направлялись на обслуживание долга, выплату субсидий и зарплат, а не на образование и другие инвестиции, необходимые для обеспечения долгосрочного роста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.