Sentence examples of "Designated survivor" in English
Trafficking victims would be eligible to receive support services from Victim Services if they were victims of an additional offence that was designated in the regulation under The Victims'Bill of Rights, i.e., a victim of domestic violence, a child victim, a vulnerable victim, or an adult survivor of sexual abuse.
Жертвы торговли людьми имеют право на получение помощи по этой программе, если они являются жертвами еще одного преступления, которое указано в нормах Закона о правах жертв преступлений, то есть жертвой бытового насилия, ребенком-жертвой, уязвимой жертвой или взрослым, пережившим сексуальное надругательство.
Article 3279: " Succession is the transfer of the active and passive rights that form the legacy of a dead person to the survivor who has been designated by the law or by the testator to receive it.
Cтатья 3279: " Правопреемство является передачей прав активного и пассивного пользования наследством умершего лица в пользу пережившего его лица, которое получает их в силу закона или по воле завещателя.
Comfort: Beslan survivor Georgy Ilyin with his mum Fatima after the siege in 2004, while on the right is Georgy today
Покой: переживший Беслан Георгий Ильин со своей мамой Фатимой после захвата в 2004 году, а справа Георгий сегодня
This message is for the designated recipient only and may contain privileged, proprietary, or otherwise private information.
Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать конфиденциальную, служебную или иную личную информацию.
Survivor: Georgy Farniev pictured today, with a photograph of him in hospital follwoing the siege on his laptop
Выживший: Георгий Фарниев сегодня с открытой на ноутбуке фотографией себя в больнице после захвата
This message is intended only for the personal and confidential use of the designated recipient(s) named above.
Данное сообщение предназначено только для личного и конфиденциального использования указанным выше получателем (получателями).
Stocks tend to be correlated to each other, so how important is eliminating survivor bias?
Акции имеют тенденцию коррелировать друг с другом, так что важно устранить систематическую оценку выжившего.
It is intended to be conveyed only to the designated recipient(s).
Оно предназначено для передачи только указанному получателю (получателям).
Although both I Am Legend and The Last Man on Earth depict a post-apocalyptic U.S. overrun by vampires, not zombies, both feature a survivor defending himself in a boarded-up home, and the vampires act like today’s zombies, congregating around the house and trying to break in.
Хотя в новелле «Я легенда» и в фильме «Последний человек на Земле» речь идет о постапокалиптическом нашествии вампиров, а не зомби, в них изображается последний живой человек, защищающийся от них в своем заколоченном доме, а вампиры ведут себя точно так же, как современные зомби, окружая этот дом и пытаясь прорваться вовнутрь.
For him, a survivor of extreme poverty and oppression, communism was a beautiful, sustaining dream, the hope of a just and advanced society.
Для него - человека, жившего в условиях крайней бедности и угнетения, коммунизм был прекрасной мечтой, надеждой на справедливое и прогрессивное общество.
This message is for the designated recipient only and may contain privileged or confidential information.
Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать секретную или конфиденциальную информацию.
Elie Wiesel, survivor of Auschwitz and Buchenwald and a Nobel Peace Laureate, once said:
Элие Визель (Elie Wiesel), узник Освенцима и Бухенвальда, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
Even though there is a transport hub development program in the city, no qualitative criteria are designated, states Alexander Morozov, co-chairman of the public organization "City and Transport".
Хотя в городе есть программа развития ТПУ, не обозначено никаких качественных критериев, - констатирует Александр Морозов, сопредседатель общественной организации "Город и транспорт".
My maternal grandmother was the only survivor.
Только моя бабушка с материнской стороны пережила войну.
Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования.
The first aircraft with Tupolev’s name on it, a half-wooden monoplane designated ANT-1, flew in 1923.
Первым самолетом с именем Туполева стал наполовину деревянный моноплан АНТ-1, поднявшийся в воздух в 1923 году.
I am not a scholar bird or anything, but this last survivor is a character.
Я не птичник никакой, просто этот последний из оставшихся в живых, он главный персонаж в.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert