Verwendungsbeispiele von "Dombey and Son" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This could supply Vietnam's two planned regasification terminals at Thi Vai (which will have a capacity of 1.38 bcm by 2014) and Son My (4.14 bcm by 2018). Этот СПГ пойдет на запланированные к строительству регазификационные терминалы в порту Тхи Вай (мощность которого к 2014 году составит 1,38 миллиарда кубометров) и Сон Май (4,14 миллиарда кубометров к 2018 году).
Henry Aldridge and Son said it researched the violin's story with a Hartley biographer as the instrument underwent forensic testing, uncovering documents that showed Hartley was found with a large leather valise strapped to him and the violin inside. Представители Henry Aldridge & Son заявляют, что они изучали историю этой скрипки вместе с биографом Хартли, в то время как инструмент проходил экспертизу. Они выяснили, что, когда тело Хартли нашли, к нему был привязан большой кожаный саквояж, в котором находилась скрипка.
Confucianism exalts an idealized bond between father and son as the model for all human relations, including between ruler and ruled. Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех взаимоотношений между людьми.
The response of father and son has been to incite violence against foreigners. Реакция отца и сына заключалась в том, чтобы спровоцировать насилие в отношении иностранцев.
Confucianism exalts an idealized bond between father and son as the model for all human relations. Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех человеческих отношений.
We met the niece and son of a farmer caught in the "buffer zone" between the Israeli border and Gaza. Мы встретили племянницу и сына фермера, попавших под перекрестный обстрел в "буферной зоне" между израильской границей и сектором Газа.
A recent credit card commercial depicts a father and son traveling to Norway to trace their family's origins. Недавняя реклама кредитных карточек показывает отца и сына, которые едут в Норвегию, чтобы найти корни своей семьи.
Mubarak has been re-elected four times, and rumors have persisted that he will either seek a fifth six-year term or establish a "hereditary republic" and groom his 41-year old son, Gamal, to succeed him, like Syria's Hafez al-Assad and son, Bashar. Мубарака переизбирали четыре раза, и ходят слухи, что он или будет добиваться пятого шестилетнего срока или учредит "потомственную республику" и сделает своим преемником своего 41-летнего старшего сына Гамала, как Хафес ал-Ассад и его сын Башар в Сирии.
Benazir Bhutto, in turn, placed control of the party in the hands of her husband and son. Беназир Бхутто, в свою очередь, передала управление партией в руки своего мужа и сына.
I know you miss him, boy, so let's you and me spend some quality father and son time. Я знаю, ты скучаешь по нему, парень поэтому пошли проведем немного времени вместе.
During the father and son kite flying. То время, когда отец и сын запускали бумажного змея.
My sources say that his wife Josephine and son Tyler both identified you and Mr. Pollack as the culprits. Мои источники сообщили что и его жена Джозефин и сын Тайлер опознали вас и мистера Поллака как преступников.
I suggest you join your wife and son at the judge's home for Epiphany. Я полагаю, вам следует присоединиться к своей жене и сыну для празднования Богоявления.
Just father and son sitting around and watching a guy plow a girl. Отец и сын просто сидят и смотрят как парень дерет девку.
In that open country I have a father and son and sister at Bald Hills. В пространстве у меня остался отец, сын и сестра в Лысых Горах.
Obviously, we're gonna try to save mother and son, but if there comes a point where a decision must be made. Очевидно, мы будем стараться сохранить и мать, и ребенка, Но если наступит момент, когда будет необходимо принять решение.
While having dinner with the father and son I passed a puritanical witch I knew in law school. Во время ужина с отцом и сыном я встретила пуританскую ведьму, которую я знала на юрфаке.
In fact, it was Helen, doing good old-fashioned door-to-door enquiries who confirmed Mary Rothwell hadn't exactly been truthful to us about relations between father and son. Вообще-то, это Хелен, провела старый, добрый опрос соседей, подтверждающий, что Мэри Ротвелл была не до конца честна с нами, насчет отношений между отцом и сыном.
Bodies of the mother and son, they're upstairs, multiple stab wounds. Тела матери и сына наверху, множественные ножевые ранения.
He's cut up in the water for what he did to my wife and son? Его разрезали на части в воде за то, что он сотворил с моей женой и сыном?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!