Exemplos de uso de "Downloads" em inglês com tradução para o russo

<>
It downloads right to the phone. Все загружается прямо в телефон.
Facebook SDK for Android v4.x Downloads Facebook SDK для Android версии 4.x
Install the game update after it downloads. Когда обновление игры загрузится, установите его.
The item at the top of the queue downloads first. Элемент вверху очереди загружается первым.
The tech people here managed to recover a list of recent downloads. Компьютерщики восстановили список последних скаченных файлов.
So this guy wants to live forever, he downloads himself into his environment. Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду.
2004-2005: 5 million downloads of Population Division documents from the Division's website 2004-2005 годы: 5 миллионов документов Отдела народонаселения, скаченных с веб-сайта Отдела
2006-2007: 7.5 million downloads of Population Division documents from the Division's website 2006-2007 годы: 7,5 миллиона документов Отдела народонаселения, скаченных с веб-сайта Отдела
If you didn't change your default download location, then Google Chrome downloads files to the following locations: Если вы не меняли настройки по умолчанию, Google Chrome будет сохранять файлы в следующие папки:
Note: If the profile downloads without any problem, it's likely that the original storage device was the issue. Примечание. Если профиль загружается без проблем, то, скорее всего, неполадка связана с запоминающим устройством.
He was always making smart phones where you wouldn't get billed, chips for computers, free downloads, that sort of thing. Он всегда делал телефоны так, чтобы счета за оплату не приходили, чипы для компьютеров, бесплатные программы, в общем все в этом духе.
(There's no guarantee, of course, that anyone who downloads and prints the Liberator will insert the same chunk of detectable metal.) (Безусловно, нет никакой гарантии, что и все остальные изготовители «Освободителя» будут точно так же вставлять в его корпус кусок металла для обнаружения пистолета.)
To help protect users, Google maintains a list of websites that are known to host malicious downloads and a list of trusted software publishers. Чтобы защитить пользователей, Google составляет списки сайтов, распространяющих вредоносные программы, а также списки надежных разработчиков.
If you're a software publisher and your binaries are flagged by Chrome, learn how to resolve malware or unwanted software issues related to your downloads. О том, как быть, если Chrome пометил ваши исполняемые файлы как потенциально опасные, рассказано в статье о вредоносном и нежелательном ПО.
By default, the Click-to-Run Update Service also automatically detects online updates to Click-to-Run-enabled products on your device and downloads and installs them automatically. По умолчанию служба обновлений «нажми и работай» также автоматически обнаруживает имеющиеся в Интернете обновления для имеющихся на вашем устройстве продуктов с поддержкой технологии «нажми и работай» и автоматические устанавливает их.
When your Xbox 360 downloads content in low-power mode, the other lights around the power button are off, and no images are displayed on your monitor or television. Когда контент Xbox 360 загружается в режиме низкого энергопотребления, остальные индикаторы вокруг кнопки питания отключаются, а изображение на телевизор или монитор не выводится.
By default, Cached Exchange Mode creates and uses an Offline Folder file (.ost) and then downloads and maintains a synchronized copy of the items in all folders in your mailbox. По умолчанию при работе в режиме кэширования сервера Exchange создается и используется файл автономных папок (OST-файл): копии всех папок почтового ящика загружаются и периодически синхронизируются.
By default, Cached Exchange Mode creates and uses an offline Outlook Data File (.ost) and then downloads and maintains a synchronized copy of the items in all folders in your mailbox. По умолчанию при работе в режиме кэширования Exchange создается и используется файл данных Outlook (OST-файл): копии всех папок почтового ящика загружаются и периодически синхронизируются.
So the idea that we can smoothly transition to a highly-efficient, solar-powered, knowledge-based economy transformed by science and technology so that nine billion people can live in 2050 a life of abundance and digital downloads is a delusion. Так что идея того, что мы плавно перейдём в высокоэффективную экономику, основанную на знании и солнечных батарейках, преобразованную наукой и техникой, да так, что она сможет обеспечить 9 миллиардам людей в 2050 жизнь полную обилия и цифровой дистрибуции - глубокое заблуждение.
UNCTAD publications — with more than 3 million downloads in 2003 and a 91 per cent rating of “very useful” in an online survey of readers in 60 countries — have acquired international recognition as key reference materials, especially on foreign direct investment. Издания ЮНКТАД, которые загружались в электронном виде более 3 миллионов раз в 2003 году и были признаны «очень полезными» 91 процентом респондентов в ходе онлайнового опроса читателей в 60 странах, получили международное признание в качестве основных справочных материалов, особенно по вопросам прямых иностранных инвестиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!