Exemplos de uso de "Dr. Martens" em inglês com tradução para o russo

<>
Wilfried Martens, President of the European People's Party (EPP) in the European Parliament and former Prime Minister of Belgium, recently made a similar point: Вильфред Мартенс, председатель Европейской народной партии (ЕНП) в Европейском парламенте и бывший премьер-министр Бельгии, недавно высказался на ту же тему:
Wilfried Martens, President of the European People’s Party (EPP) in the European Parliament and former Prime Minister of Belgium, recently made a similar point: “The West is not at war with Islam. Вильфред Мартенс, председатель Европейской народной партии (ЕНП) в Европейском парламенте и бывший премьер-министр Бельгии, недавно высказался на ту же тему: «Запад не находится в состоянии войны с исламом.
The Martens clause was restated in Additional Protocol I of 1977, article 1, paragraph 2: “In cases not covered by this Protocol or by other international agreements, civilians and combatants remain under the protection and authority of the principles of international law derived from established custom, from the principles of humanity and from the dictates of public conscience.” Клаузула Мартенса включена и в пункт 2 статьи 1 Дополнительного протокола I 1977 года: " В случаях, не предусмотренных настоящим Протоколом или другими международными соглашениями, гражданские лица и комбатанты остаются под защитой и действием принципов международного права, проистекающих из установившихся обычаев, из принципов гуманности и из требований общественного сознания ".
The wording of the Martens Clause in the 1949 Geneva Conventions and 1977 Additional Protocols supports the view that its purpose is to clarify that customary international humanitarian law applies during an armed conflict, guiding the jurist to look for this law in the “dictates of public conscience”, but what is the resultant effect on treaties codifying this public conscience? Формулировка декларации Мартенса, содержащаяся в Женевских конвенциях 1949 года и Дополнительных протоколах 1977 года, подтверждает мнение о том, что ее цель заключается в уточнении того, что обычное международное гуманитарное право применяется во время вооруженного конфликта, побуждая юристов обращаться к нормам этого права с точки зрения «требований общественного сознания», однако каково в результате воздействие на международные договоры, кодифицирующие это общественное сознание?
Commission Chairman Wilfried Martens formally presented the report to Prime Minister Adnan Terzić and the High Representative on 14 January. Председатель Комиссии Вилфрид Мартенс официально представил доклад председателю Совета министров Аднану Терзичу и Высокому представителю 14 января.
Mr. Martens (Germany) said that, since the aim was to secure universal acceptance of the draft convention, participation by REIOs in international conventions should be encouraged even if they did not have the same all-encompassing powers as sovereign States. Г-н Мартенс (Германия) говорит, что, посколь-ку цель заключается в том, чтобы обеспечить универсальное принятие проекта конвенции, участие РОЭИ в международных конвенциях следует по-ощрять, даже если они не будут обладать такими же всеобъемлющими правомочиями, как суверенные государства.
The institutional complementarity of IHL and HRsL also finds an important conceptual and legal basis in the Martens Clause, which states that regardless of treaty law obligations during armed conflicts all civilians “remain under the protection and authority of the principles of international law derived from established customary law, from the principles of humanity and the dictates of public conscience”. Важным концептуальным и правовым основанием институциональной взаимодополняемости МГП и ППЧ является также Декларация Мартенса, которая гласит, что независимо от обязательств по договорному праву в период вооруженных конфликтов все гражданские лица " остаются под защитой и действием принципов международного права, проистекающих из установившихся обычаев, из принципов гуманности и из требований общественного сознания ".
Similar conclusions were reached in the Delagoa Bay Railway case (1900), Martens, Nouveau Recueil, 2nd series, vol. Аналогичные выводы были сделаны в деле Delagoa Bay Railway (1900), Martens, Nouveau Recueil, 2nd series, vol.
Both bodies of law can be applied in armed conflicts in order to achieve the greatest possible protection in the sense of Martens Clause. Оба эти свода правовых норм могут применяться в период вооруженных конфликтов для обеспечения максимально возможной защиты в смысле Декларации Мартенса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!