Exemplos de uso de "EEA" em inglês

<>
This same argument would apply against EEA membership. Точно такой же аргумент можно было бы использовать и против членства в ЕЭЗ.
Politically, though, EEA membership would be a raw deal. Однако с политической точки зрения вступление в ЕЭЗ ущербно.
Norway’s “temporary” EEA membership has now stretched to 23 years. «Временное» членство Норвегии в ЕЭЗ длится уже 23 года.
We may hold client money on your behalf outside the European Economic Area (EEA). 15.3 Мы можем хранить денежные средства клиентов от вашего имени вне Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
(b) We may hold client money in a client money bank account located outside the EEA. (b) Мы вправе хранить денежные средства клиента на денежном банковском счете клиента, находящемся за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
This is because, by almost any standard, EEA membership is clearly inferior to full EU membership. Всё дело в том, что фактически по любым стандартам членство в ЕЭЗ явно хуже полноценного членства в ЕС.
This objective would be an even stronger argument against EEA membership than it was against EU membership. Подобная цель оказалась бы даже более сильным аргументом против членства в ЕЭЗ, чем против участия в ЕС.
As UFXMarkets is authorized to operate within the EEA, it is registered with the following regulatory bodies: Так как UFXMarkets уполномочен действовать в рамках ЕЭЗ и зарегистрирован в следующих регулятивных органах:
In short, all the arguments against EU membership also apply, often with even more force, against EEA membership. Иными словами, все аргументы против членства в ЕС можно использовать и против членства в ЕЭЗ, причём зачастую они зазвучали бы тут даже с большей силой.
Under this scenario, the Brexit referendum would have been on whether the UK should remain in the EEA. В этом случае вопрос на референдуме о Брексите звучал бы так – должна ли Великобритания сохранять членство в ЕЭЗ.
But the provisions governing labor mobility in the EU apply to Norway and all EEA countries as well. Однако принципы, регулирующие трудовую мобильность в ЕС, точно так же применяются и к Норвегии, и ко всем остальным странам ЕЭЗ.
For other EU countries, a Brexit negotiation based on EEA membership should be a perfectly acceptable, even welcome, outcome. Для остальных стран ЕС переговоры о Брексите, основанные на идее членства в ЕЭЗ, должны быть абсолютно приемлемым, даже желанным вариантом.
EEA membership would not amount to British “cherry picking” of EU benefits, which other countries have understandably refused to accept. Членство в ЕЭЗ означает, что Британия не будет отбирать из правил ЕС только те, что ей выгодны. Другие страны с таким подходом, по понятым причинам, не согласны.
In the view of many observers, including me, access to the Single Market through the EEA is no longer available. По мнению многих наблюдателей, включая меня, доступ к Общему рынку через механизм ЕЭЗ для новых игроков закрыт.
It may also be processed by staff operating outside the EEA who work for us or for one of our suppliers. Они могут быть также обработаны персоналом, работающим за пределами ЕЭЗ, который работает на нас или наших поставщиков.
Under the EEA arrangement, Norway (along with Iceland) has full, unfettered access to the EU’s single market, including for financial services. В рамках ЕЭЗ Норвегия (наряду с Исландией) имеет полный, неограниченный доступ к общему рынку ЕС, в том числе к рынку финансовых услуг.
Furthermore, the data we collect from you may be transferred to, and stored at, a destination outside the European Economic Area (EEA). Более того, данные, которые мы получаем от вас, могут быть переданы и сохранены за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
The Norwegians have consistently preferred to remain in the EEA, and have voted more than once, by large majorities, against joining the EU. Норвежцы упорно предпочитают оставаться в ЕЭЗ, они неоднократно и значительным большинством голосовали против вступления в ЕС.
From the standpoint of British politics, it is possible that EEA membership will become the lodestar steering Brexit negotiations in the months ahead. С точки зрения британской политики, членство в ЕЭЗ может стать путеводной звездой, которая будет направлять переговоры о Брексите в предстоящие месяцы.
In fact, the UK’s financial contribution to the EU is actually smaller, relative to its national income, than Norway’s under the EEA. Более того, финансовый вклад Британии в бюджет ЕС (измеряемый как доля национального дохода) на самом деле даже меньше, чем у Норвегии, входящей в ЕЭЗ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.