Exemplos de uso de "Euroskeptic" em inglês com tradução "евроскептик"

<>
Under Jeremy Corbyn’s leadership, Labour is more Euroskeptic. Под руководством Джереми Корбина Лейбористская партия стала ближе к лагерю евроскептиков.
Hungary’s prime minister, Viktor Orban, is a long-established Euroskeptic. Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан давно уже является закоренелым евроскептиком.
So he pandered to Euroskeptic voters with the promise of a referendum. В связи с этим он пообещал проведение референдума, чтобы привлечь голоса избирателей-евроскептиков.
European Values sees the election of Euroskeptic political leaders as a major threat. По мнению аналитиков Центра, серьезной угрозой является избрание политических лидеров-евроскептиков.
True, anti-establishment, mostly Euroskeptic, parties won about one-fifth of the vote. И правда, так называемые партии антиистеблишмента, в основном евроскептики, получили около одной пятой голосов.
On the political front, the Kremlin began supporting Euroskeptic and anti-EU forces. На политическом фронте Кремль начал поддерживать евроскептиков и противников Евросоюза.
One reason Russia has been supporting euroskeptic movements across Europe is that they're anti-American. Одной из причин того, что Россия поддерживает движения евроскептиков в Европе, является их антиамериканская направленность.
They are Euroskeptic; they spurn NATO; they want to close their borders and stop free trade. Они – евроскептики; они отвергают НАТО; они хотят закрыть границы и прекратить свободную торговлю.
First, the insinuation of guilt by association is a seductive yet devious way to discredit popular Euroskeptic parties. Во-первых, провоцирование вины путем ассоциирования выглядит соблазнительным средством, но оно может привести к нежелательной дискредитации партий евроскептиков.
Once Europe's own banks became infected, euroskeptic British leadership was needed to overcome French and German dithering. Как только собственные банки Европы оказались зараженными, понадобился британский лидер-евроскептик, который мог бы преодолеть нерешительность Франции и Германии.
As for Italy, opinion polls suggest that a majority of voters now support populist and/or Euroskeptic parties. Что же касается Италии, то здесь, по данным опросов, большинство избирателей поддерживает партии популистов и/или евроскептиков.
He cited Trump’s coterie of euroskeptic advisors and friends, including strategist Stephen Bannon and Brexit architect Nigel Farage. Он ссылается на евроскептиков из ближайшего круга советников и друзей Трампа, в том числе на стратега Стивена Бэннона и «архитектора» «Брексита» Найджела Фаража.
While outright Euroskeptic parties appear unlikely to gain power anywhere, these political shifts do not bode well for European integration. Хотя партии откровенных евроскептиков, наверное, вряд ли придут к власти в какой-либо стране, данный политический сдвиг не сулит ничего хорошего европейской интеграции.
So, if Macron fails to deliver on his promises, a Euroskeptic like Le Pen could well win France’s next election. И если Макрон не сможет выполнить свои обещания, тогда евроскептики, подобные Ле Пен, вполне могут выиграть на следующих выборах во Франции.
Though the Euroskeptic right may not win a majority of seats, its collective strength is a blow to the cause of European unity. И хотя правые евроскептики могут и не получить большинства мест, их коллективная сила является ударом по делу европейского единства.
Putin knows this, which is why the Kremlin has been reaching out to Euroskeptic parties and groups from both extremes of the political spectrum. Путин это знает, поэтому Кремль налаживает контакты с партиями и группами евроскептиков на обоих краях политического спектра.
But the Conservative Party is bitterly divided on the issue, and many of its most prominent spokesmen have wilted under fire from a hostile Euroskeptic media. Однако по этому вопросу в Консервативной партии существуют серьёзные разногласия, при этом многие из её наиболее известных представителей как-то сникли под огнём агрессивных СМИ евроскептиков.
We should not lose sight of the fact that almost half of the French electorate voted for Euroskeptic and anti-establishment candidates in the first round. Мы не должны упускать из вида тот факт, что почти половина французских избирателей проголосовала в первом раунде за евроскептиков и кандидатов, выступающих против истеблишмента.
Powerful mainstream Socialists, such as former Prime Minister Laurent Fabius, joined traditional leftist minorities in the party – either rigidly euroskeptic or unrealistically euromaximalist – to rally around refusal. Влиятельные социалисты из числа умеренных, такие как бывший премьер-министр Лоран Фабиус, примкнули к традиционным радикальным меньшинствам внутри партии, таким как непримиримые евроскептики или евромаксималисты, сплотившись вокруг позиции неприятия проекта договора.
For more than a year, the big scare out of Europe has been that populist movements, often far-right and euroskeptic, would win elections across the continent. Больше года многие за пределами Европы боялись, что на выборах по всему континенту победят популистские движения — зачастую ультраправые и евроскептики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.