Exemplos de uso de "Even though" em inglês com tradução para o russo

<>
Even though she was vain. Несмотря на то, что она была самолюбивой.
Even though he was a referee? Притом, что он был рефери?
And even though I made a mistake. И даже учитывая, что я совершила ошибку.
Even though this vampire shoot is rediculous. Даже несмотря на то, что вампирская съемка - позорище.
Even though I acted like a complete fool. Даже несмотря на то что я вел себя как полный идиот.
Even though he is often weak in body? Даже, если он иногда слаб телом?
Even though Abel's not dead at all. Несмотря на то, что Авель совсем не мёртв.
Even though I present confident, I was scared. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Even though he apologized, I'm still furious. Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
He came to school even though he was unwell. Он пришёл в школу несмотря на то, что был нездоров.
Even though Kelly Parker is trying to game me. Даже несмотря на то, что Келли Паркер пытается меня подначить.
Even though the fire started in the master bedroom? Даже если пожар начался в хозяйской спальне?
Even though I clearly designed a superior egg container. Пусть и очевидно, что я сконструировал лучший контейнер для яйца.
Even though Bush dropped a deuce in your washing machine? Даже если Буш бросил какашку в твою стиральную машину?
WTI up even though API stats show another big build WTI выросла несмотря на еще один отчет API показавший большие запасы.
It anticipated change, even though those changes were not known. Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
Even though the victim is still wearing his hard candy coating? Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой?
Keep the reservations, even though the release to warehouse process failed. Сохранять резервирования, даже если процесс выпуска на склад завершился ошибкой.
You know of such things, even though you be a stranger? Ты чужеземец и знаешь такие подробности?
Even though he was sick, the boy still went to school. Даже больной, мальчик шёл в школу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!