Verwendungsbeispiele von "FTA" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The myriad benefits of a Northeast Asian FTA are clear. Множество преимуществ Северо-Восточно-Азиатской ЗСТ очевидны.
In addition, they agreed to speed up the feasibility study for an FTA. Кроме того, они договорились ускорить технико-экономическое обоснование FTA.
Concurrently, an FTA comprising ASEAN, Japan, and also with South Korea is being negotiated. Одновременно с этим, ЗСТ включила в себя страны АСЕАН и Японию. Также ведутся переговоры с Южной Кореей.
At the second summit, in May 2009, the three heads of state agreed to start a feasibility study on a trilateral free-trade agreement (FTA). На втором саммите в мае 2009 года главы трех государств договорились начать технико-экономическое обоснование трехстороннего соглашения о свободной торговле (FTA).
In addition, the formation of a China-Japan-South Korea FTA would most likely trigger a chain-reaction. Кроме того, образование Китаем, Японией и Южной Кореей ЗСТ, скорее всего, вызовет цепную реакцию.
But most disappointingly for Uribe, though understandably, the US President was unable to bring with him guaranteed congressional support either for Colombia's Free Trade Agreement (FTA) with the US, nor funding renewal for the so-called Plan Colombia. Но наиболее неутешительным для Урибе, хотя это и понятно, было то, что американский президент оказался неспособен привести с собой гарантии поддержки конгресса ни по Соглашению о свободной торговле Колумбии (FTA) с США, ни по возобновлению финансирования так называемого Плана Колумбия.
FURTHER CALLS ON Member States of the RECs to accelerate the establishment, where they do not exist, of free trade areas (FTA); призывает далее государства — члены РЭС ускорить создание там, где они не существуют, зон свободной торговли (ЗСТ);
Instead, unwittingly rubbing salt into the wound, President Barack Obama announced his administration's willingness to see the US-South Korea FTA through. Вместо этого, невольно посыпая соль на раны, президент США Барак Обама объявил о готовности своей администрации увидеть реализацию ЗСТ между США и Южной Кореей.
The initial phase of this grand ambition, a free-trade area (FTA) between ASEAN and China, began in 2004 and should be completed by 2010. Начальная фаза этого великого замысла - зона свободной торговли (ЗСТ) между АСЕАН и Китаем, стартовала в 2004 и должна завершиться к 2010 году.
But if the proposals discussed in Beijing last month are realized, the resulting FTA could surpass NAFTA in its degree of integration and importance to the world economy. Но если предложения, которые обсуждались в прошлом месяце в Пекине, будут реализованы, то в результате эта ЗСТ может превзойти НАФТА по степени интеграции и значения для мировой экономики.
A trilateral FTA would also most likely contribute to stabilizing the three countries' troublesome political relations with each other, and could provide a better environment for North Korea's eventual economic reconstruction. Трехсторонняя ЗСТ также, скорее всего, поспособствует стабилизации хлопотных политических отношений между тремя странами и сможет обеспечить более благоприятные условия для возможного восстановления экономики Северной Кореи.
But it, too, will have to face strong opposition from domestic agricultural interest groups and manufacturing sectors, which might mobilize even more strongly than they did in opposing the FTA with the US. Но ей тоже придется столкнуться с сильным сопротивлением со стороны отечественных сельскохозяйственных групп и обрабатывающих отраслей, которые могли бы мобилизоваться против трехстороннего соглашения еще сильней, чем они выступали против ЗСТ с США.
Moreover, Japan’s powerful agricultural interest groups, especially the Central Union of Agricultural Cooperatives, may strengthen their opposition to both a trilateral FTA with China and South Korea and the TPP with the US. Кроме того, мощные японские сельскохозяйственные группы интересов, особенно Центральный союз сельскохозяйственных кооперативов, могут усилить свою оппозицию как к трехстороннему ЗСТ с Китаем и Южной Кореей, так и к ТТП с США.
One advantage for China, however, in pursuing an FTA strategy is that it is still an authoritarian state, and thus could overrule domestic opposition far more easily than could governments in Japan or South Korea. Однако одним из преимуществ Китая в реализации стратегии ЗСТ является то, что он все еще остается авторитарным государством и поэтому может подчинить себе внутреннею оппозицию гораздо проще, чем это могут сделать правительства Японии и Южной Кореи.
The US would, of course, need to respond to the conclusion of any trilateral Northeast Asian FTA in order to preserve its own role in global trade - and in the supply chains that dominate the Asian economies. США, разумеется, необходимо отреагировать на создание любых трехсторонних Северно-Азиатских ЗСТ, чтобы сохранить свою роль в мировой торговле и в цепочках поставок, которые превалируют в азиатских экономиках.
An FTA that encompasses, respectively, the world's second, third, and 12th biggest economies (in purchasing power parity terms in 2011), with a population of 1.5 billion, would dwarf the European Union and the North American Free Trade Agreement, comprising the United States, Canada, and Mexico. ЗСТ, которая включает, соответственно, вторую, третью и двенадцатую крупнейшие экономики (по паритету покупательной способности на 2011 год), с населением в 1,5 миллиарда человек, затмит Европейский Союз и страны Североамериканского соглашения о свободной торговле НАФТА (Соединенные Штаты, Канада и Мексика).
To date only a proposed ASEAN-China FTA has got off the starting blocks. В настоящий момент начало реализовываться только предложенное ССТ между ASEAN и Китаем.
Negotiations on Colombia's Free Trade Agreement (FTA) with the United States had been finalized. Переговоры по Соглашению о свободной торговле между Колумбией и США были завершены.
For China, political considerations seem to be the strongest motivation for pursuing a Northeast Asian FTA. Для Китая политические соображения, кажется, являются сильнейшей мотивацией для создания Северо-Восточно-Азиатской зоны свободной торговли.
The UK hopes to conclude a bespoke FTA with the EU within the allocated two-year negotiation period. Британия рассчитывает заключить соглашения о свободной торговле с ЕС за два года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!