Exemplos de uso de "Form" em inglês com tradução "сформировать"

<>
Together, they would form a mutually reinforcing process: Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
Molten rock was squeezed out to form new mountains. Расплавленный камень поднялся выше и сформировал новые горы.
They weren't even allowed to form a party. Им даже не разрешили сформировать партию.
The question then becomes which one can form a government. Тогда возникает вопрос, кто может сформировать правительство.
Many minds combine together telepathically to form a single entity. Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность.
It was impossible to form a government without its participation. Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство.
I want you to form a client retention working group. Дэвид, я хочу, чтобы ты сформировал рабочую группу по удержанию клиентов.
Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity. Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
But he and Sharif did agree "in principle" to form a government. Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство.
It is unlikely that Hamas will form a government composed of hardliners. Маловероятно, что Хамас сформирует правительство, состоящее из сторонников жесткого политического курса.
And while you're at it, just form it around this 3D shape." И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели".
That I can't form an opinion of my own father's work? Что я не могу сформировать мнение о работе собственного отца?
But it binds the fat together and galvanises it to form a body. Но еще она связывает жиры вместе и использует их, чтобы сформировать тело.
Can Hamas and Fatah put aside their differences and form a unity government? Могут ли "Хамас" и "Фатх" отложить в сторону свои разногласия и сформировать правительство единства?
To see the periods that are generated, in the Period types form, click Periods. Чтобы просмотреть сформированные периоды в форме Типы периодов нажмите Периоды.
Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition. Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию.
But ASEAN, unlike the European Union, is not attempting to form a monetary union. Однако АСЕАН, в отличие от Европейского Союза, не пытается сформировать валютный союз.
All right, Gene and I will form a strike team and go soak some suckers. Итак, Джин и я сформируем команду нападения и пойдем замочим некоторых лохов.
They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around. Они сливаются, чтобы сформировать одну большую каплю, и другая протоклетка просто танцует вокруг.
Now it must form either a minority government or a coalition with a difficult partner. Теперь он должен сформировать или правительство меньшинства, или коалицию с другим партнером.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.