Verwendungsbeispiele von "Franck-Hertz experiment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
I'm going through the Prince Whales credit card transactions over the past couple months and data mining through their customers to find any links between Varley and Hertz - the two men who stole the radiopharmaceuticals in the first place. Я проверяю операции по кредиткам, которыми расплачивались в "Принце Уэльском" за последние пару месяцев и собираю данные по их клиентам, чтобы найти связи между Варли и Герцем - теми парнями, что выкрали радиоактивные препараты, с чего все и началось.
Franck Adrien, convicted for the hold-up of the Savings Bank didn't have more than 8 months of prison left. Франку Адриану, осужденному за ограбление Сберегательного банка, оставалось не больше 8 месяцев тюрьмы.
The experiment has to begin. Эксперимент должен начаться.
Increase pulse train to 30 hertz. Увеличьте пульс до 20 герц.
"Franck and Debussy by Capet". Франк и Дебюсси в исполнении Капе.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz. Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
Franck and I just closed the deal to buy the Quahog Cabana club. Френк и я заключили сделку по покупке клуба Куахог КабАна.
The experiment was successful. Эксперимент удался.
As you recall, Jake Varley and Wendell Hertz murdered hospital employee Yusef Afzal while trying to gain access to the Nuclear Medicine department. Как вы помните, Джейк Варли и Уэнделл Герц убили сотрудника больницы Юсефа Афзала, при попытке получить доступ в отделение ядерной медицины.
Prepared by Franck Cotton (franck.cotton @ insee.fr). Автор: Франк Коттон (franсk.cotton @ insee.fr).
They carried out a new experiment in chemistry. Они провели новый химический эксперимент.
To paraphrase Hertz, they give back far more than we put in. Перефразируя Герца, они отдают гораздо больше, чем мы вкладываем.
These general rules and principles are applicable as a function of their mere “generality” and their validity is based on nothing grander than their having passed what Thomas Franck calls the “but of course test”- a more or less unstable “common sense of the international community (Governments, judges, scholars)”. Применимость этих общих норм и принципов выступает как функция их обычной " общепризнанности ", и их действительность основывается не более чем на критерии, который Томас Франк назвал критерием " самоочевидности "- более или менее устойчивом " здравом смысле международного сообщества (правительств, судей, исследователей) ".
The experiment failed. Эксперимент провалился.
The nineteenth-century physicist Heinrich Hertz once described his feeling that James Clerk Maxwell's equations, which depict the fundamentals of electricity and magnetism, "have an independent existence and an intelligence of their own, that they are wiser...even than their discoverers, that we get more out of them than was originally put into them." Физик девятнадцатого века Генрих Герц однажды описал свое ощущение, что уравнения Джеймса Клерк Максвелла, которые описывают основы электричества и магнетизма, "живут независимой жизнью и обладают своим собственным интеллектом, что они мудрее...даже, чем их первооткрыватели, и что мы извлекаем из них больше, чем было заложено в них первоначально".
ITLOS President, Dolliver Nelson, will serve as president of the arbitral tribunal and Kamal Hossain, Allan Phillip, Thomas Franck and Hans Smit as its members. Председателем арбитража будет Председатель МТМП Долливер Нильсон, а членами арбитража — Камаль Хосейн, Аллан Филипп, Томас Франк и Ханс Смит.
That experiment was a failure. Эксперимент закончился неудачей.
Why was it that, when I had an operation, my doctor said to me, "Beware, Ms. Hertz, of hyperpyrexia," when he could have just as easily said, "Watch out for a high fever." Когда мне назначали операцию, доктор сказал мне: "Мисс Херц, опасайтесь гиперперексии." Хотя с таким же успехом он мог предупредить меня о возможной высокой температуре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!