Exemplos de uso de "Golden State Warriors" em inglês

<>
I don't want to go to the golden state warriors. Я не хочу смотреть на "Голден Стэйт Уорриорз".
And I got an idea - why don't I get some tickets to a golden state warriors game, and you can invite him to go with us-what do you say? У меня появилась идея - что, если я возьму билеты на игру "Голден Стэйт Уорриорз" и ты пригласишь его пойти с нами - что скажешь?
And the Golden State Warriors. И о Воинах Золотого Штата.
The "Brother Jonathan," the "Golden State," and the "Fremont". "Брат Джонатан," "Золотой штат" и "Фримонт".
We’ll still keep bombing and hope that does more good than harm, even if my “broad coalition” fighting Islamic State warriors de facto includes Iran, Russia and the Bashar al-Assad regime. Мы продолжим бомбардировки в надежде, что они принесут больше пользы, чем вреда, пусть даже в состав моей «широкой коалиции», борющейся с боевиками ИГИЛ, фактически входят Иран, Россия и режим Башара Асада.
It will be a police state in the hands of hardened warriors. Это будет полицейское государство под властью закаленных бойцов.
For the last decade, high energy prices for oil and natural gas produced a golden river of tax and dividend revenue for the Kremlin that could be used to rehabilitate the social welfare safety net and to sustain a Russian middle class of professionals employed by the state. Последние 10 лет высокие цены на энергоресурсы порождали золотую реку налоговых поступлений и доходов, которые Кремль мог использовать для восстановления системы социального обеспечения и для создания российского среднего класса в составе квалифицированных специалистов, занятых в государственном секторе.
Putin fits the desired mould for a firmness and stolidity that ensures stability, a strong state, and a "golden middle" between radical reforms and strong-arm rule. Путин отвечает желаемым критериям твердости и флегматичности, которые обеспечивают стабильность, сильное государство и “золотую середину” между радикальными реформами и правлением “сильной руки”.
A constitutional crisis in a major European Union member state creates a golden opportunity to reconfigure the democratic governance of regional, national, and European institutions, thereby delivering a defensible, and thus sustainable, EU. Конституционный кризис в крупном государстве-члене Евросоюза создает прекрасную возможность для перестройки демократического управления региональными, национальными и европейскими институтами, тем самым создавая ЕС, достойный защиты – и, следовательно, устойчивый.
Aleksey, tell me, what do you know about the current state of play here in the Golden City? Алексей, скажите мне, что вы знаете о настоящем положении дел здесь в Золотом городе?
Both rulers have sold themselves as warriors courageously taking on the Islamic State and its affiliates; both are using that fight as a pretext to accomplish other ends, such as repressing peaceful domestic opponents and distracting attention from declining living standards. Оба президента выставляют себя борцами, бесстрашно воюющими с «Исламским государством» и его пособниками, и оба используют эту катастрофу как повод для достижения других целей — например, пытаются пресечь деятельность вполне мирных оппонентов у себя в стране и отвлечь внимание населения от снижающегося уровня жизни.
The 35-page dossier published by Buzzfeed alleging collusion and conspiracy between the Trump campaign and the Russian state in pursuit of what the Kremlin calls “active measures” against Hillary Clinton – not to mention the matter of prostitutes and, ahem, a “golden showers” show (if you have to ask, you don’t want to know) in Moscow paid for by Donald Trump in 2013 or thereabouts and now available for use in blackmailing him – may or may not damage the president-elect. 35-страничное досье, опубликованное Buzzfeed о кампании Трампа и «активных действиях» Кремля против Клинтон, не говоря уже о проститутках и не только о них, оплаченных Трампом во время пребывания в Москве в 2013 году как почва для шантажа, может навредить новоизбранному президенту — а может, и нет.
Silence is golden. Молчание - золото.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
It's a bit counterproductive but it means recognition for their prowess as trolls and hybrid warriors, and it shows Russians they're hated, feared, not wanted in the West. Это немного контрпродуктивно, но это также означает признание их мастерства как троллей и воинов гибридных конфликтов. Это позволяет доказать россиянам, что Запад ненавидит и боится их.
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
They see themselves as warriors of light in a world suffocated by a Western conspiracy. Они считают себя воинами света в мире, удушаемом западным заговором.
The Golden Gate Bridge is in San Francisco. Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.