Exemples d’usage de "Groups" en anglais avec traduction en russe

<>
Join and Interact with Groups Как вступать в Группы и взаимодействовать с ними
Disbandment of illegal armed groups Расформирование незаконных вооруженных группировок
We also work in groups. Мы также проводим групповую работу.
If you often use the same set of forms and reports, create a navigation form that groups them together. Если вы часто используете один и тот же набор форм и отчетов, вы можете сгруппировать их в одной форме навигации.
The worker manually groups work. Работник группирует работу вручную.
Set up ledger accounts for item groups. Настройка счетов ГК для групп номенклатур.
My Activity groups similar activity together into bundles. На странице "Мои действия" похожие данные группируются.
Adopting additional measures to protect the economic, social and cultural rights of groups affected by poverty, especially extreme poverty; принять дополнительные меры для обеспечения экономических, социальных и культурных прав неимущих слоев населения, особенно тех, кто живет в условиях крайней нищеты;
Intermittent performances are put on by Georgia's 72 amateur theatre groups (20 puppet theatres and 52 folk theatres). В стране действует 72 любительских театральных коллектива (20 любительских театров кукол и 52 народных театра), которым периодически удается проводить спектакли.
The three groups then inspected all of the company's facilities, production plants, depots and the water treatment plant. Затем эти три подгруппы проинспектировали все объекты этой компании, производственные установки, склады и водоочистную установку.
In exercise of their right to freedom of assembly, pupils in general-education schools are able to establish school management committees, school parliaments, environment groups and voluntary associations. Учащиеся общеобразовательных школ Кыргызстана, реализуя свое право на свободное объединение, создают органы школьного самоуправления, школьные парламенты, экологические отряды, детско-юношеские общественные объединения.
The newly created Administrative Services Section groups the finance function, the general services function (including facilities management, travel, visa and shipping services, document and archival services as well as logistics and transportation services) and the procurement function. Вновь созданной Секции административного обслуживания поручено выполнение функций в области финансов, оказания общих услуг (включая управление инфраструктурой, совершение поездок, оформление виз, перевозки, документацию и ведение архивов, а также материально-техническое снабжение и транспортные услуги) и осуществления и контроля закупок.
Create groups of absence codes. Создание групп кодов отсутствия.
Which groups are receiving the arms? Какие группировки получают это оружие?
I open Groups in the Outlook folder pane, select my group from the list, and select Start a group Conversation. Я открываю группы в области папок Outlook, выбираю свою группу из списка и нажимаю Начать групповую беседу.
This report groups processes by parent information, or scope, so that the child processes are included in the values. В этом отчете процессы так сгруппированы по сведениям о родительских процессах или области, что в значения включены дочерние процессы.
The worker groups work into clusters. Работник группирует работу в кластеры.
Set up ledger posting groups for sales tax Настройка групп разноски ГК для налога
The TMSLoadBuildSession table groups information about proposed loads into a load building session. В таблице TMSLoadBuildSession группируются сведения о предлагаемых загрузках в сеансе формирования загрузок.
The poorest population groups were encouraged and helped to cast off the shackles of underdevelopment through hard work and self-reliance. Беднейшим слоям населения были предоставлены поддержка и помощь в избавлении от кандалов экономической отсталости путем усердной работы и опоры на собственные силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !