Exemplos de uso de "Guantánamo" em inglês
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground.
Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
None of the Guantánamo inmates has been granted these rights.
Никому из узников Гуантанамо не были предоставлены эти права.
Closing Guantánamo is not a gesture to win applause from Europeans.
Закрытие Гуантанамо не является жестом, направленным на то, чтобы заслужить одобрение европейцев.
They held me in Bagram, then Khandahar, and eventually Guantánamo Bay.
Они держали меня в Баграме, потом Кандагаре и, в конечном счете, в Заливе Гуантанамо.
Fans of American culture were not prepared to overlook the excesses of Guantánamo.
Поклонники американской культуры не были готовы закрыть глаза на крайности в Гуантанамо.
for others, it was Guantánamo and the perceived double standards of American justice.
для других - в Гуантанамо и двойных стандартах американского правосудия.
Nor has the access of lawyers to their Guantánamo clients improved under Obama.
Не улучшились с приходом Обамы и возможности доступа адвокатов к своим клиентам из тюрьмы Гуантанамо.
Al Hanashi, the press office at Guantánamo noted, had formerly been a hunger striker.
Как отметил пресс-офис Гуантанамо, аль-Ханаши раньше объявлял голодовку.
Guantánamo Bay has become a more powerful global icon than the Statue of Liberty.
Бухта Гуантанамо стала более могущественным глобальным символом, чем Статуя Свободы.
His wings scorched from Iraq to Guantánamo, Bush already seems to be yesterday's story;
С крыльями, опаленными в Ираке и Гуантанамо, Буш уже кажется вчерашним днем;
Guantánamo, the deportations, the Padilla case, and the electronic eavesdropping program all share this characteristic.
Это характерно для Гуантанамо, депортаций, дела Падилла, программы электронного подслушивания и т.д.
Bush’s rhetoric about promoting democracy is less convincing than pictures of Abu Ghraib and Guantánamo.
Риторика Буша о содействии развитию демократии менее убедительна, чем сюжеты об Абу Грейб и Гуантанамо.
Indeed, the existence of Guantánamo likely created more terrorists around the world than it ever detained."
Само существование Гуантанамо, вероятно, привело к появлению большего количества террористов во всем мире, чем когда-либо содержалось в этой тюрьме".
Saudi Arabia, unlike Yemen, has supposedly created a "model" system for reintegrating and re-educating Guantánamo returnees.
Саудовская Аравия, в отличие от Йемена, вроде бы создала "образцовую" систему для реинтеграции и перевоспитания вернувшихся из Гуантанамо.
We welcome the fact that the first former Guantánamo detainee is facing criminal charges in New York.
Мы приветствуем тот факт, что первый бывший узник Гуантанамо находится перед лицом уголовного суда в Нью-Йорке.
For years, the European Union has called loudly for the closure of the Guantánamo Bay detention center.
Годами Европейский Союз громко призывал к закрытию центра на Гуантанамо для содержания под стражей террористов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie