Ejemplos de uso de "Herman" en inglés con traducción al ruso

<>
Herman, you got a cold. Герман, ты простужен.
Who's the lucky woman who has taken my place, Herman? Кто та счастливица, которая меня заменила, Херман?
Herman, is the pot roast dry? Герман, мясо не пересушено?
I conducted the interview with Lance Corporal Herman Valenzuela on August 22, the day before yesterday. Я провела интервью с младшим капралом Херманом Валенсуэла 22 августа, позавчера.
Herman Melville is one of my favorite writers. Герман Мелвилл — один из моих любимых писателей.
European Commission President José Manuel Barroso and his counterpart at the European Council, Herman van Rompuy, are particularly keen on this argument. Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и его коллега из Европейского совета Херман ван Ромпей особенно заинтересовались этим аргументом.
And then finally, the leaf lamp for Herman Miller. И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера.
But the European Council also created a Task Force under President Herman Van Rompuy to elaborate concrete proposals for reforming the monetary union. Но Европейский совет также создал специальную комиссию под руководством президента Хермана ван Ромпея, чтобы детально разработать конкретные предложения для реформирования валютного союза.
Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73. Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года.
Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy’s proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries. Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны.
I screw this up, Nicole Herman will no longer be bitchy. Если я ошибусь, Николь Герман перестанет быть стервой.
But unfortunately, there's no such thing as a two-slice pizza, so you keep stuffing yourself full of Herman Cain, and soon your tummy will be a gassy mess. Но, к сожалению, пиццы только из двух кусочков не существует, поэтому, если вы продолжите потреблять Хермана Кейна, вы получите вздутие живота.
Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green. Да, мой бывший муж - знаменитый гастроэнтеролог Профессор Герман Грин.
So do Mario Draghi, the president of the European Central Bank, Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission, EU Council President Herman Van Rompuy, and, indeed, Merkel herself. Также поступили Марио Драги, президент Европейского центрального банка, Жозе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии, председатель Совета ЕС Херман Ван Ромпей и, конечно, сама Меркель.
The title harks back to the book of Job and recalls Herman Melville's Moby Dick. Его название отсылает нас к книге Иова и заставляет вспомнить «Моби Дика» Германа Мелвилла.
The panellists will include Mr. Vikram Nehru, World Bank; Mr. Tom Scholar, International Monetary Fund; Mr. Neil Watkins, Jubilee USA Network and Mr. Barry Herman, Department of Economic and Social Affairs. В число участников дискуссии будут входить г-н Викрам Неру, Всемирный банк; г-н Том Сколар, Международный валютный фонд; г-н Нил Уоткинс, «Джубили юэсэй нетуорк»; и г-н Барри Херман, Департамент по экономическим и социальным вопросам.
Recall the photographs of Herman Goering and Rudolf Hess sitting glumly in the dock at Nuremberg. Вспомните фотографии Германа Геринга и Рудольфа Гесса, угрюмо сидящих на скамье подсудимых в Нюрнберге.
It was evident throughout the euro crisis, when German Chancellor Angela Merkel and her finance minister, Wolfgang Schäuble, along with the European Council’s then-president, Belgium’s Herman Van Rompuy, took center stage. Оно было совершенно очевидным во время кризиса евро, когда на первый план вышли немецкий канцлер Ангела Меркель и её министр финансов Вольфганг Шойбле, а также бельгиец Херман ван Ромпей, занимавший тогда пост президента Европейского Совета.
George Herman Ruth's first official home run ball, hit against the Yankees on May 6, 1915, at the Polo Grounds. Мяч первого хоумрана Джорджа Германа Рута, отбитый в игре с "Янки" 6 мая 1915 года на стадионе Поло Граундс.
European Council President Herman Van Rompuy, among others, seems to doubt the need for a new treaty, which would require the unanimous support of the member states – some of which are sharply opposed – to enter into force. Председатель Европейского совета Херман Ван Ромпей, и не только он, кажется, сомневается в необходимости создания нового договора, для принятия которого потребовалась бы единодушная поддержка всех государств-членов – некоторые из которых настроены решительно против.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.