Ejemplos de uso de "High prices" en inglés con traducción al ruso

<>
High prices spur increased investment in oil. Высокие цены стимулируют увеличение потока инвестиций в добычу нефти.
Nevertheless, due to high prices it is always empty there. Все равно по причине высоких цен там всегда пусто.
High prices send a real message about scarcity in a globalizing world. Высокие цены четко дают нам понять, что в глобализующемся мире существует дефицит.
Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development. Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. И вновь высокие цены помогают теми самыми способами, которые западные политики, похоже, боятся рассматривать.
Currently, the Maghreb countries suffer from soaring unemployment, poverty, and high prices for basic commodities. В настоящее время страны Магриба страдают от роста безработицы, бедности и высоких цен на основные потребительские товары.
The elderly have more limited ability to access food in times of scarcity and high prices. Во времена дефицита и высоких цен пожилые люди имеют более ограниченные возможности доступа к продовольствию.
Instead, high prices are necessary to cover their stupendous marketing expenditures and maintain their enormous profits. Высокие цены нужны не для этого, а для покрытия их огромных затрат на маркетинг и поддержания прибыли на баснословно высоком уровне.
Second, we must recognize that high prices can cause enormous stress, especially for lower-income individuals. Во вторых, мы должны признать, что высокие цены могут вызвать огромный стресс, особенно у малообеспеченных людей.
These are high prices for China to pay to maintain its current policies, including the pegged exchange rate. Это слишком высокая цена за сохранение нынешней политики Китая, включая искусственно поддерживаемый валютный курс.
Bolivians also ask why foreigners reap all the benefits of today's high prices for oil and gas? Боливийцы также задаются вопросом, почему вся прибыль от сегодняшних высоких цен на нефть и газ достается иностранцам?
Or ‘smoking’ or ‘layering': entering fake trades at artificially low or high prices, to mislead other market players. Еще «задымление» (smoking) или «наслоение» (layering): вход в фиктивную сделку по искусственно низкой или высокой цене, чтобы ввести в заблуждение других участников рынка.
Or the turmoil throughout the Muslim world could lead to disruptions of oil supplies, with high prices the result. Или беспорядки во всем мусульманском мире могут привести к нарушению поставок нефти, что приведет к установлению высоких цен на нее.
High prices also enabled the Coalition Provisional Authority to add even more private security personnel to protect refineries and pipelines. Высокие цены также позволили временной администрации Ирака задействовать большее число гражданских лиц в обеспечении безопасности нефтеочистительных и нефтеперерабатывающих заводов и трубопроводов.
In the middle run, high prices lead to expansion of supply and reduced demand, and the price comes down again. В среднесрочном плане высокие цены приводят к росту предложения и снижению спроса, и таким образом цены снова падают.
Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been completely taken out and empty. Роговицы, почки, печень, сердце, подкожные ткани, все, что можно продать по высокой цене было полностью изъято из тела.
A solution to both high prices and misdirected research is to replace the current model with a government-supported prize fund. Решение проблемы высоких цен и неправильно направленных исследований состоит в замене текущей модели призовым фондом, поддерживаемым государством.
An American traveler in Paris or Berlin is continually struck by how high prices are relative to those in the United States. Американские путешественники в Париже или Берлине постоянно удивляются высоким ценам, сравнивая их с ценами в Соединенных Штатах.
High prices enabled major commodity exporters to import more and to pursue growth-enhancing policies at home – a boon to global growth. Высокие цены позволили крупным экспортёрам сырья больше импортировать и проводить в своих странах политику стимулирования экономического роста, что, в свою очередь, помогало росту всей мировой экономики.
High prices encourage more mining, but they don't begin to cover the cost to human health - and to the earth itself. Высокие цены способствуют развитию разработок месторождений, но они не покрывают стоимость здоровья человека - а также самой земли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.