Ejemplos de uso de "Hubert" en inglés con traducción al ruso

<>
Your skills are many, Hubert. Вы просто мастер на все руки, Юбер.
I just talked to Father Oscar Hubert of the Holy Trinity Catholic Church. Я только что говорил с отцом Оскаром Хубертом из Троицкого Католического собора.
Hubert took me to dinner. Хьюберт водил меня на ужин.
Decidedly you know to do everything, Hubert. Вы просто мастер на все руки, Юбер.
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities. Как сказал Хуберт за обедом, когда мы заговорили об этом, о городах и прочем,
Hubert will live and die in this bowl, except for weekly excursions to the kitchen sink while the cleaner changes his water so he won't suffocate on his own waste. Хьюберт будет жить и умирать в этом шаре, за исключением еженедельных экскурсий к раковине в то время как уборщик меняет ему воду таким образом, он не будет задыхаться в своих собственных отходах.
As Hubert Vedrine, a former French foreign minister, recently estimated that only 15-20% of Europeans are Europhiles, another 15-20% oppose the EU outright, and the remaining 60% are “euro-allergic.” По оценкам бывшего министра иностранных дел Франции Юбера Ведрина, лишь 15-20% европейцев являются еврофилами, ещё 15-20% открыто выступают против ЕС, а оставшиеся 60% являются «евро-аллергиками».
America no longer qualifies, if it ever did, as a "hyper power," to use former French foreign minister Hubert Vedrine's term, though it is still far from being a "normal" power. Америка больше не считается, как когда-то, "гипер-державой", выражаясь языком бывшегофранцузского министра иностранных дел Хуберта Ведрина, хотя она все еще далека от того, чтобы быть "нормальной" державой.
The US has not been exempt from this practice: During the 1968 presidential campaign, the long-time Soviet ambassador Anatoly Dobrynin offered financial assistance to Richard Nixon’s opponent, Democratic candidate Hubert Humphrey — only to have the aid firmly rejected. США в той деятельности тоже участвовали: в ходе президентской кампании 1968 года многоопытный советский посол Анатолий Добрынин предложил финансовую помощь сопернику Ричарда Никсона, кандидату Демократической партии Хьюберту Хамфри — и всё это лишь для того, чтобы эту помощь решительно отвергли.
The second decree, No. 2004-383 of 9 August 2004, appoints a new Spokesperson of the Government, Mr. Hubert Oulaye, Minister of Public Service and Employment (FPI), who replaces Mr. Patrick Achi, Minister of Economic Infrastructure (PDCI). Второй декрет № 2004-383 от 9 августа 2004 года касается назначения нового официального представителя правительства г-на Юбера Улайе, министра труда и гражданских служб (ИНФ), который сменил г-на Патрика Аши, министра экономической инфраструктуры (ДПКИ).
Hubert was saying, absolutely correctly, "These are the new cathedrals." он совершенно правильно сказал: "Это новые соборы".
Hubert Thibodaux is rolling over in his grave right now, young lady! Хюбер Тибодо сейчас перевернулся в гробу, барышня!
On July 8, German ace Hubert Strassl, with 67 claimed victories, was lost. 8 июля без вести пропал немецкий ас Губерт Штрассл (Hubert Strassl), одержавший 67 воздушных побед.
Recently, French Foreign Minister Hubert Vedrine, launched a sweeping attack on the US, repeated his description of it as a "hyperpower". Недавно французский министр иностранных дел Губерт Ведрин начал атаку на США, вновь подняв вопрос об Америке, как о "суперсиле".
Hubert Vedrine, France's foreign minister, described Fischer's ideas as "ambitious", which sounds friendly, but is really diplomatic code for "well-meaning but unrealistic"; and when French and German leaders met a few days later, for a brain-storming session on Europe, they did not endorse the Fischer vision. Губерт Ведрин, министр иностранных дел Франции, описал идеи Фишера как «амбициозные», что звучит достаточно дружелюбно, но на дипломатическом коде означает «добронамеренные, но нереалистичные», и когда лидеры Франции и Германии через несколько дней встретились для «мозговой атаки» вопросов, связанных с Европой, они не обсуждали видение Фишера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.