Exemplos de uso de "Initiatives" em inglês com tradução para o russo

<>
Many governments have launched initiatives to improve nutrition education. Правительства многих стран предпринимают различные шаги для улучшения знаний населения о питании.
For the most part, such initiatives never engage local students. В большинстве случаев в таких мероприятиях не используют местных студентов.
Therefore, we must accelerate all initiatives of our "Live Aboard" program. Таким образом, мы должны ускорить все планы по нашей программе "Жизнь на борту".
This prize is alternately conferred upon organizations/private initiatives and businesses. Этой премией поочередно награждаются общественные организации и частные проекты и предприятия.
Combining these efforts makes sense, because both initiatives rely heavily on trust. В объединении работы на этих двух направлениях есть смысл, потому что в обоих случаях самым важным является доверие.
Such initiatives are meant to appeal to girls in ways that government programs do not. Правительственные программы не могут наладить подобный контакт с девочками.
Most public health initiatives in developing countries focus on controlling infectious diseases in the community. В развивающихся странах усилия по укреплению общественного здравоохранения в основном направлены на борьбу с распространением инфекционных заболеваний среди населения.
Have there been any initiatives to train and hire Aboriginal women to work within penal institutions? Ведется ли работа по обучению и найму женщин из числа коренного населения для работы в пенитенциарных учреждениях?
Member States have also taken initiatives to educate and train health professionals, police, judges and prosecutors. Государства-члены организовали также учебно-просветительные мероприятия по этим вопросам для медицинских работников, сотрудников полиции, судей и прокуроров.
But no new initiatives until you finish the meaningful work that's already in progress here. Но никаких новых проектов, пока не закончишь важную работу, которая уже ведётся.
We have many initiatives that we're working on, but some of them are very basic. У нас много проектов, над которыми мы трудимся, но некоторые из них основополагающие.
As a result, there needs to be far greater support from the international community for promising initiatives. Следовательно, необходима большая поддержка со стороны международного сообщества для осуществления многообещающих проектов.
In paragraph 118, the Board recommended that UNFPA develop a fraud prevention plan, including fraud awareness initiatives. В пункте 118 Комиссия рекомендовала ЮНФПА разработать план по предотвращению мошенничества, включающий меры по привлечению внимания сотрудников к этой проблеме.
In paragraph 118, the Board recommends that UNFPA develop a fraud prevention plan, including fraud awareness initiatives. В пункте 118 Комиссия рекомендовала ЮНФПА разработать план по предупреждению мошенничества, включающий меры по привлечению внимания сотрудников к этой проблеме.
Creating a genuinely democratic parliamentary culture should be the priority objective through which all other initiatives flow. Создание подлинно демократической парламентской культуры должно стать приоритетной задачей.
As a result, the few examples of buy-downs so far have mainly been for health initiatives. В результате есть только несколько примеров таких займов, в основном для проектов здравоохранения.
It is evident that the Lebanese authorities would benefit from immediate forensic capacity-building initiatives and training. Очевидно, что ливанские власти нуждаются в укреплении потенциала и проведении учебы уже в ближайшее время в области судебно-медицинской экспертизы.
The Dutch, who pioneered initiatives on the part-time work front, also gained political praise for their efforts. Голландцы, которые были пионерами в сфере введения частичной формы занятости, также заслужили политические похвалы за свои усилия.
A large number of such initiatives are through the collaboration of residents'associations, workers'associations and educational centres. Большое число таких мероприятий осуществляется в сотрудничестве с ассоциациями постоянных жителей Района, рабочими ассоциациями и образовательными центрами.
Administer recruitment initiatives, such as web advertisements, web applications and screening, developments, applicants and applications, and correspondence with candidates. управление деятельностью по набору сотрудников, включая размещение объявлений о работе в Интернете, веб-приложения, отбор кандидатов, события, анализ соискателей и заявлений и переписку с кандидатами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!