Exemplos de uso de "Itch" em inglês

<>
Does it bleed or itch? Кровоточит или зудит?
If you've got an itch, you know where to scratch. Если у вас зуд, вы знаете, где почесать.
I have an itch in my ear. У меня чешется в ухе.
I don't itch anymore. У меня уже ничего не зудит.
Yeah, but that fat man gave me a itch I can't scratch. Да, но толстяк наградил меня таким зудом, что мне его не унять, Бутчи.
Even her eyes would itch her and swell up. Даже глаза у нее распухали и чесались.
Sometimes I just get an itch. Иногда у меня просто зудит.
Yeah, but that fat man gave me a itch I can't scratch, Butchie. Да, но толстяк наградил меня таким зудом, что мне его не унять, Бутчи.
Itch receptors are only in the top two layers of skin. Рецепторы, отвечающие за чесание, находятся только в двух верхних слоях кожи.
The itch she can't scratch. Зудящее место, которое она не может почесать.
I got depressed as hell when my athlete's foot and jock itch went away. Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху.
Look, I know they scrubbed these devices of mold and spores and whatnot, but, uh, I am starting to itch a little bit. Вот, знаю же, что эти устройства вычистили от плесени, спор и прочего, но я что-то чешусь.
My nose is starting to itch. Мой нос начинает зудеть.
Oh, yeah, it's in the office next to your Klonopin and feminine itch powder. Да, она в офисе, рядом с твоим "Клоназепамом" и тальком для зуда у женщин.
Mr. Kadyrov’s chief of staff drove the point home with a photo posted on social media of the Chechen leader holding back a massive Caucasian Shepherd dog named Tarzan, saying the beast’s “teeth itch.” Глава кадыровской администрации доходчиво пояснил мысль своего шефа, разместив в соцсетях фотографию чеченского руководителя, удерживающего за ошейник огромную кавказскую овчарку по кличке Тарзан, и пояснив, что у этой собаки «зубы чешутся».
Cabbage rolls make my throat itch. Из-за голубцов мое горло зудело.
W.H. Auden called it an "intolerable neural itch," and indeed, that's what it is. В. Х. Аден называл это "невыносимым нейронным зудом", и, действительно, так оно и есть.
How much would it itch and hurt? Как сильно должно быть это зудит и болит?
As Roger Cohen reports in the New York Times in "Israel's Iran Itch," the idea is that now, in the run-up to the November 6 election, Israel might strike Iran with impunity. Как пишет Роджер Коэн в своей статье «Israel`s Iran Itch» («Иранский зуд Израиля») в New York Times, идея заключается в том, что сейчас в преддверии выборов 6 ноября Израиль может безнаказанно нанести удар по Ирану.
the Government stated that he had complained about an itch affecting his whole body on 20 September 1993, diagnosed as “most probably scabies”, for which he had received medical treatment and from which he had completely recovered by 6 January 1994. В отношении Яхая Радвана Аллама правительство сообщило, что 20 сентября 1993 года он пожаловался на зуд по всему телу, диагностированный как, " по всей вероятности, чесотка ", в связи с которой он прошел курс лечения и от которой он полностью излечился к 6 января 1994 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.