Ejemplos de uso de "Kashmir" en inglés con traducción al ruso

<>
Kashmir is a diplomatic minefield. Кашмир - это дипломатическое минное поле.
Come to me tomorrow, the Kashmir Serai Gate. Приходи ко мне завтра, к Кашмирским воротам.
Six weeks RR in Kashmir. Шесть недель солдатского отпуска в Кашмире.
In India and Pakistan, Kashmir is the national question. Как в Индии, так и в Пакистане кашмирский вопрос - это воистину национальный вопрос.
Posturing over Kashmir remains the best way of doing that. Встать грудью за Кашмир - это по-прежнему лучший способ этого добиться.
An amicable resolution of the Kashmir conflict will only help improve peace prospects in South Asia. Мирное разрешение Кашмирского конфликта только поможет улучшить мирные перспективы в Южной Азии.
(A fourth war, in 1971, did not involve fighting in Kashmir.) (В четвёртой войне, которая произошла в 1971 году, боевые действия в Кашмире не велись.)
If so, the foundation for a real dialogue to defuse the struggle over Kashmir may be possible. Если да, то, возможно, основа для реального диалога по разрядке кашмирского конфликта заложена.
Expecting a more substantive breakthrough on Kashmir is a pipe dream. Ожидать каких-то более существенных изменений ситуации по Кашмиру нереально.
Musharraf's vulnerable domestic position makes him probably the last man who can resolve with India the core issue of Kashmir. Мушарраф, из-за уязвимости его положения внутри страны, вероятно, в последнюю очередь мог бы стать тем человеком, кто разрешит с Индией ключевой кашмирский вопрос.
I'm leaving mumbai immediately To join the rescue party in kashmir. Я улетаю в Мумбай немедленно, чтобы присоединиться к поисково - спасательному отряду в Кашмире.
The international community must demonstrate sufficient political will to prevent a conflict in South Asia and to resolve the Kashmir dispute. Международное сообщество должно продемонстрировать достаточную политическую волю, чтобы прекратить конфликт в Южной Азии и разрешить кашмирский спор.
Since 1989, the insurgency in Kashmir has taken more than 50,000 lives. Начиная с 1989 года, восстание в Кашмире унесло более 50 000 жизней.
(The Kashmir conflict must, indirectly, play a role in this settlement, but the difficulties of including it should not be underestimated.) (Кашмирский конфликт должен - косвенно - сыграть роль в этом урегулировании, но нельзя недооценивать трудности, которые будут сопровождать этот процесс.)
Moreover, India and Pakistan remain divided by a bitter territorial dispute over Kashmir. Более того, Индия и Пакистан остаются разделенными ожесточенным территориальным спором за Кашмир.
Though hardly a panacea for the Kashmir dispute, this could pave the way for a more permanent settlement and, perhaps, lasting peace. Хотя это вряд ли является панацеей в отношении кашмирского вопроса, такое решение могло бы открыть путь к более стабильному урегулированию и, возможно, продолжительному миру.
But more than magnanimous sentiments are needed if peace is to come to Kashmir. Но для того, чтобы в Кашмир пришёл мир, требуется нечто большее, чем благородные побуждения.
But any Kashmir peace process that is seen to be a consequence of US pressure is politically dead on arrival in India. Но любой мирный Кашмирский процесс, который будут воспринимать как последствие давления США, не получит политической поддержки в Индии.
To die in Kashmir officially qualifies a soldier or officer as a "shaheed" (martyr). Солдат, погибающий в Кашмире, официально считается "шахидом" (мучеником).
The Kashmir question has lingered since 1947, the Turkish occupation of Northern Cyprus since 1974, and Israel's occupation of the West Bank from 1967. Кашмирский вопрос остается без ответа с 1947 года, захват Турцией Северного Кипра так и не был решен с 1974 года, а захват Израилем Западного берега с 1967.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.