Beispiele für die Verwendung von "LONG TIME" im Englischen
Item 4: CONSISTENCY OF TIME SERIES: METHODS AND PRACTICAL SOLUTIONS FOR COMPILING LONG TIME SERIES WHEN THERE ARE CHANGES IN METHODOLOGIES AND CLASSIFICATIONS
Пункт 4: НЕПРОТИВОРЕЧИВОСТЬ ВРЕМЕННЫ ? Х РЯДОВ: МЕТОДЫ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ СОСТАВЛЕНИЯ ДОЛГОВРЕМЕННЫХ РЯДОВ В УСЛОВИЯХ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ В МЕТОДОЛОГИИ И КЛАССИФИКАЦИИ
Developing and perfecting those technologies takes a long time.
Разработка и совершенствование этих технологий требует длительного времени.
Strongest demand for long time series comes from users interested in business cycle analysis, such as economists at business banks, central banks and other actors on the financial markets.
Наибольший спрос на долговременные ряды- у пользователей, заинтересованных в анализе циклов деловой активности, таких, как экономисты в коммерческих банках, центральных банках и другие участники финансовых рынков.
These interests are unlikely to change for a long time.
Эти интересы вряд ли изменятся в течение длительного времени.
•... long-term time frames can be considered to be daily, weekly or monthly, where position traders wait to take a trade that is likely to last for a long time.
•... долговременными таймфреймами считаются дни, недели или месяцы; трейдеры, торгующие позициями пользуются ими для совершения сделки, которая, вполне вероятно, просуществует долгое время.
That you were on a business trip for a long time.
Что ты в командировке в течение длительного времени.
In the long run, doing justice seems a way to contribute to peace, but one cannot be sure that things will work out that way every time.
В долговременной перспективе совершение правосудия способствует установлению мира, однако никто не может быть уверен в том, что каждый раз это будет именно так.
It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time.
Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
"The most difficult problem we have is how to restrain Israel," said Burns. "My own view is that we need to play for a long-term solution, avoid a third war in the Greater Middle East and wear down the Iranians over time."
"Самая трудная на сегодня проблема в том, как сдержать Израиль, - сказал Бернс, - на мой взгляд, мы должны выступать за долговременное решение, избегая начала третьей войны на Большом Ближнем Востоке, а также постепенно преодолевая сопротивление иранцев".
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong.
Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
Additionally, you must press the power button for a long time to recover.
Кроме того, для выполнения восстановления требовалось нажатие кнопки питания в течение длительного времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung