Beispiele für die Verwendung von "Linea aerea mexicana de carga" im Englischen
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride the party is over now dawn is breaking and the lark is singing
В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет
There are half a dozen examples, including Agremex and Commercial Mexicana, whose intercompany debts were endorsed by the Federal Bankruptcy Institute.
Есть полдюжины примеров, среди которых Agremex и Comercial Mexicana, чьи межфирменные долги гарантировал Федеральный институт конкурсных производств.
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride
В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать
With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck.
Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко.
After he crossed the veneno linea, he headed this way.
После того как он пересек ядовитую линию, он пошел сюда.
The claim is that the supervisory authority has consistently refused to provide reports to the Attorney General's Office on a transaction carried out by the employer to remove 198 million pesos from trust F/589 of Banco IXE, on behalf of Mexicana de Aviación.
Согласно этому, надзорный орган систематически отказывался предоставлять отчеты в Генеральную прокуратуру республики касательно операции, выполненной предпринимателем для извлечения из доверительного фонда F/589 банка IXE 198 миллионов песо, от имени Mexicana Airlines.
According to the Spanish Government, as a result of the agreements reached during the 18 September 2006 ministerial meeting of the Forum for Dialogue on Gibraltar, Spain has invested about € 20 million in customs and police facilities in La Linea.
По сведениям правительства Испании, по итогам соглашений, достигнутых в ходе состоявшегося 18 сентября 2006 года совещания участников Форума для диалога по вопросу о Гибралтаре на уровне министров, Испания инвестировала около 20 млн. евро на развитие объектов таможенной службы и полиции в Ла-Линеа.
The definition of hazardous wastes set out in the law on the prevention and comprehensive management of waste products accords with the list of hazardous wastes and their possible characteristics established in Mexico's official regulation [Norma Oficial Mexicana] NOM-052-ECOL-1993 (other lists may be established in the future).
Определение опасных отходов, данное в законе о недопущении образования и всеобъемлющем регулировании отходов, согласуется с перечнем опасных отходов и их возможных свойств, который содержится в официальном распоряжении правительства Мексики [Norma Oficial Mexicana] NOM-052-ECOL-1993 (в будущем могут быть разработаны и другие перечни).
The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Белая волокнистая ткань кромки брюшины (linea alba) удаляется.
However, a few of them, namely FTE Mexicana and Johnson Controls, argued that they help their suppliers to increase the value added of local inputs (box 1).
Тем не менее некоторые из них, а именно " ФТЕ Мехикана " и " Джонсон контролз ", утверждали, что они помогают своим поставщикам увеличить добавленную стоимость местной продукции (вставка 1). Вставка 1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung